- 注释
- 吏辞:官员离职。
如:如同。
贺日:节日般的庆祝。
民送:百姓送别。
似:犹如。
迎时:迎接的时刻。
- 翻译
- 官员离职如同节日般欢庆,百姓送别犹如迎接佳期。
- 鉴赏
这首诗描绘了官吏离职时百姓的反应,以对比的手法展现了两个场景。"吏辞如贺日",形象地写出了当地官员离去之日,百姓仿佛在庆祝一般,可能是因为官吏的离开意味着他们期待中的改变或结束,可能是对官府事务的解脱,也可能是对更清廉公正者的到来有所期待。"民送似迎时"则进一步描绘了民众对待官员离去的态度,他们如同迎接新事物般热情地送别,这既体现了百姓对官吏的尊重,也可能暗含着对更好治理的期许。
整体来看,这两句诗通过生动的比喻,揭示了民间对官吏去留的复杂情感,既有对旧秩序的告别,也有对新希望的期盼,具有一定的社会历史背景和人民心理的深度揭示。陈亚作为宋代诗人,他的作品往往关注民生疾苦,这首诗也不例外,体现了他关注民间疾苦、反映社会现实的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋夜寄进士顾荣
秋河耿耿夜沈沈,往事三更尽到心。
多病谩劳窥圣代,薄才终是费知音。
家山梦后帆千尺,尘土搔来发一簪。
空羡良朋尽高价,可怜东箭与南金。