《湘江曲》全文
- 注释
- 湘水:湘江。
潮:潮汐。
秋水:秋天的江水。
阔:宽阔。
湘中:湘江中部。
月落:月亮落下。
行人:行人,指离别的人。
发:头发,这里指行人的头发。
送人发:目送行人的离去。
归:回归。
白蘋:植物名,白色浮萍。
茫茫:广阔无际。
鹧鸪飞:鹧鸪鸟飞翔。
- 翻译
- 湘江的秋水宽广无边,湘中的月亮落下,行人的头发在微风中飘动。
目送着行人的头发,目送他归去,白蘋花盛开,鹧鸪鸟飞翔。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的情景,通过对自然景物的描写,抒发了离愁。诗人站在宽阔的湘江之滨,秋水浩瀚,但却没有潮汐。这不仅是对自然环境的写照,也反映出诗人的心情——平静而又有些忧郁。月落时分,行人踏上归途,这个画面营造了一种淡淡的悲凉氛围。
“送人发”两句,直接表达了送别的情感。在古代文人眼中,送别往往是一种情感的宣泄。这里的“发”,不仅是指头发,更有离愁绵绵、难以割舍之意。
最后一句,“白蘋茫茫鹧鸪飞。”通过对水生植物和鸟类动态的描写,增添了一种萧索与孤寂的情趣。白蘋即是芡实,水中的芡实丛生,给人以无边际之感;而鹧鸪,是一种生活在湿地的鸟,它的飞翔不仅增加了画面的动态,也象征着行人的离去和孤单。
总体来说,这首诗通过对湘江秋景的描绘,以及送别情境的渲染,表达了一种淡远的情怀。诗人以精炼的笔触、细腻的情感,把握了离别时的心境,给读者留下深刻印象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至正庚寅二月十六日同韩秀才发都门南归并怀陈检讨
渫云散连阴,旭日照畿甸。
百卉皆华滋,青年倏流转。
驾言驱我车,南还涉江汉。
帝乡非不乐,他适岂所愿。
平生抱区区,期结明主眷。
天关九重深,先容孰吾援。
低佪出都门,顾阙情恋恋。
行矣徒自伤,怀哉又谁怨。
朋友幸知己,祖道纷缱绻。
枉被轩冕崇,饬此韦布贱。
陨穫思故人,风流逐时彦。
出处有素期,离合足深叹。
仰惟圣有训,学道贵无倦。
继兹益自修,敢待玄发变。