《偶游白渡怀刘九》全文
- 拼音版原文全文
偶 游 白 渡 怀 刘 九 宋 /陈 藻 心 随 飞 鸟 过 寒 沙 ,两 崖 沿 江 曲 又 斜 。便 有 只 船 乘 月 渡 ,都 无 五 里 到 君 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
乘月(chéng yuè)的意思:乘坐月亮,指借助良好的时机或机遇。
船乘(chuán chéng)的意思:指乘船旅行或乘船渡过河流。
都无(dōu wú)的意思:表示没有一点儿,毫无。
飞鸟(fēi niǎo)的意思:比喻人才或者有才华的人离开原来的环境,迅速成长或者取得成功。
寒沙(hán shā)的意思:形容寒冷而凄凉的沙地或沙漠。
江曲(jiāng qǔ)的意思:指江河弯曲的地方,比喻事物的发展变化不确定,曲折复杂。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
两岸(liǎng àn)的意思:指海峡两岸,特指台湾海峡两岸的关系。
沿江(yán jiāng)的意思:沿着江河的边缘或沿江岸边。
- 翻译
- 心随着飞翔的鸟儿越过寒冷的沙滩,
两岸的江边道路弯曲又倾斜。
- 注释
- 心:心情或思绪。
飞鸟:飞翔的鸟儿,比喻自由或远方的意象。
寒沙:寒冷的沙滩,形容环境的荒凉。
沿江:沿着江边。
曲又斜:弯曲且倾斜的道路。
只船:一艘船。
乘月渡:趁着月光划船过河。
都无:完全没有。
五里:五里路,表示距离。
君家:你的家,指对方的住所。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈藻在夜晚偶游白渡时的情景。他心随飞鸟,穿越寒冷的沙滩,沿着弯曲的江岸前行。他注意到有一艘小船正趁着月色渡江而来,然而即使这样,船只似乎也没有行进五里路就到了朋友刘九的家。诗中通过自然景象和空间距离的描绘,表达了诗人对友人刘九的思念之情以及旅程的孤寂感。诗人的心境与景色融为一体,展现出淡淡的离愁和对相聚的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢