《题荷花画屏》全文
- 拼音版原文全文
题 荷 花 画 屏 宋 /张 镃 芙 蓉 世 界 水 为 宫 ,宴 处 铿 双 沸 鼓 钟 。后 乘 舞 妃 香 十 里 ,月 寒 谁 见 晓 骑 龙 。
- 翻译
- 芙蓉盛开的地方如同水做的宫殿,宴会上热闹非凡,钟鼓声震天响。
后宫的舞姬们身带香气,行走十里,月色寒冷,谁能看见她们清晨骑龙出行。
- 注释
- 芙蓉:荷花的别称,象征美丽和高洁。
水为宫:形容水面广阔,犹如宫殿般壮丽。
铿轰:形容声音宏大。
舞妃:宫廷中的舞者,地位较高。
香十里:形容舞姬身上的香气飘散很远。
晓骑龙:清晨骑着龙的形象,可能象征权势或神话传说。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的宫廷宴会图景,通过对细节的精致刻画,展现了当时宫廷生活的奢华与繁复。
“芙蓉世界水为宫”一句,以芙蓉(荷花)比喻宫廷之美丽,水面上的荷花似乎构成了一个宫殿的景象,既点明了地点,也营造了一种超凡脱俗的氛围。紧接着,“宴处铿轰沸鼓钟”一句,则透露出宴会上乐声大作,钟声与鼓声交织在一起,表达了宴席上的热闹和喜庆气氛。
“后乘舞妃香十里”一句,描绘了皇后的华丽形象,她的香气似乎能远播十里之遥。这里的“后乘”指的是皇后乘坐的车辆,而“舞”则是宴会上的歌舞升平,“妃香”既可理解为皇后的体香,也可能是指宫中特制的香料或香熏,通过这种细节描写,诗人传递了对皇后的尊贵和美好的赞誉。
最后一句“月寒谁见晓骑龙”,则是一个转折。宴会结束后,夜色渐深,月光清冷,似乎只有那些秘密出行的人才能目击到那神秘的“晓骑龙”——这可能是皇帝或是宫中高官在夜巡,或许仅是一种富有象征意义的表达,暗示着权力与隐秘。
整首诗通过对宴会场景和人物形象的描绘,展现了宋代宫廷生活的奢华气派,同时也透露出了一种超脱尘世、神秘莫测的情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢