掘得茈菇炊正熟,一杯苦劝护寒归。
《东村二首·其一》全文
- 翻译
- 乡野之人知道我很少出门,
男人们放下锄头,女人们停下织机。
- 注释
- 野人:乡野居民。
辍:停止。
锄耰:农具,锄头和耰(一种翻土工具)。
女下机:女子离开织布机。
茈菇:茨菇,一种水生植物,可食用。
炊正熟:饭菜正好煮熟。
一杯苦劝:热情地劝酒。
护寒归:保暖后回家。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅乡村生活的画面。"野人知我出门稀",写出了农夫对诗人不常出门的了解,他们朴实而知心,可能是因为诗人忙于仕途或创作,与乡亲们的日常接触不多。"男辍锄耰女下机"进一步描绘了农忙时节,男人们放下农具,女人们停止纺织,大家都在家中的情景,显示出家庭的和谐与农事的重要。
"掘得茈菇炊正熟",茈菇是一种野生菌类,诗人以此来比喻家常的温馨,暗示着饭菜已经煮好,准备迎接诗人回家。"一杯苦劝护寒归"则是对诗人的关心和挽留,他们用热腾腾的饭菜和深情的劝说,希望诗人能在寒冷的天气里早早归来,享受家的温暖。
整体来看,这首诗通过日常生活细节,表达了农村淳朴的人情和对诗人归家的期盼,展现了陆游诗歌中常见的田园情怀和对民间生活的关注。
- 作者介绍
- 猜你喜欢