有梦隔千里,无书过一秋。
- 拼音版原文全文
秋 夕 怀 友 宋 /储 泳 楼 高 不 敢 眺 ,愁 思 满 沧 洲 。有 梦 隔 千 里 ,无 书 过 一 秋 。晴 风 吹 野 树 ,落 日 照 寒 流 。客 里 添 萧 索 ,何 时 得 共 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
沧洲(cāng zhōu)的意思:指时间的流逝和事物的变迁。
愁思(chóu sī)的意思:愁思指因忧虑、担忧而感到忧愁的思考和思绪。
寒流(hán liú)的意思:
[释义]
(1) (名)从高纬度流向低纬度的洋流。
(2) (名)指寒潮。〈外〉日语。
[构成]
偏正式:寒(流
[例句]
寒流已过去。(作主语)
[反义]
暖流何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
客里(kè lǐ)的意思:指在他乡或他人的地盘上,作客或居住。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
日照(rì zhào)的意思:阳光照射、明亮。
萧索(xiāo suǒ)的意思:形容寂寞冷落、凄凉无人的景象。
野树(yě shù)的意思:指生长在野外的树木,比喻不受束缚、不受拘束的人或事物。
- 注释
- 楼高:登高。
眺:远望。
愁思:忧愁思绪。
沧洲:水边的大地。
梦:梦想。
隔:相隔。
书:书信。
过:度过。
晴风:晴朗的风。
野树:野外的树木。
落日:落日余晖。
寒流:寒冷的江流。
客里:他乡。
萧索:凄凉。
何时:何时能。
共游:一同游玩。
- 翻译
- 不敢登高望远方,满心愁绪笼罩着水边的大地。
即使有梦想也如隔千里,整个秋天都没有书信往来。
晴朗的风轻拂野外的树木,落日余晖照在寒冷的江流上。
身处他乡倍感凄凉,不知何时能与你一同游玩。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人储泳的《秋夕怀友》,表达了作者在秋夜高楼中对远方朋友的深深思念之情。首句"楼高不敢眺"描绘了诗人身处高楼却因愁绪满怀而不敢远望的场景,暗示了内心的敏感和沉重。"愁思满沧洲"则直接点明了诗人的情绪,将愁绪扩散到整个江海般的广阔区域。
接下来的两句"有梦隔千里,无书过一秋"进一步深化了思念的主题,诗人通过梦境与书信的缺失,表达了对友人音讯全无的无奈和对时光流逝的感慨。"晴风吹野树,落日照寒流"借助自然景象,寓情于景,展现了秋天的凄清,也象征着诗人与友人之间的距离遥远且难以逾越。
最后两句"客里添萧索,何时得共游"直抒胸臆,表达了诗人身处异乡的孤寂以及对与友人相聚的期盼,使得整首诗的情感更加饱满和动人。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人秋夜怀友的愁绪,情景交融,情感深沉,展现了宋词哀而不伤的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
就刘云卿第与同院诸公喜雨分韵得发字
君家南山有衣钵,丛桂分香老蟾窟。
从来青紫半门生,今日子孙床满笏。
尔来先生复秀出,论事观书眼如月。
岂惟传家秉赐彪,亦复生儿勔勮勃。
往时尝乘御史骢,未害霜蹄聊一蹶。
双凫古邑试牛刀,百里治声传马卒。
今年视草直金銮,云章妙手看挥发。
老夫当放一头地,有惭老骥追霜鹘。
座中三馆尽豪英,健笔纵横建安骨。
已知佳会得四并,更许深杯辞百罚。
我虽不饮愿助勇,政要青灯照华发。
但令风雨破天悭,未怕归途洗靴袜。