《题炉峰阁》全文
- 拼音版原文全文
题 炉 峰 阁 宋 /陈 舜 俞 为 爱 炉 烟 拂 画 檐 ,小 栏 今 日 卷 朱 帘 。不 须 更 踏 山 前 路 ,可 是 人 间 看 得 厌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
画檐(huà yán)的意思:指人的眉眼神情,特指人的眼睛表情。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
看得(kàn de)的意思:形容能够理解或分辨事物的情况
可是(kě shì)的意思:表示转折、对比关系,用于引出不同于前面所说的事实、情况或观点。
炉烟(lú yān)的意思:指炉灶上冒出的烟,比喻有功无名或者功劳被埋没。
前路(qián lù)的意思:指未来的道路或前途。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
是人(shì rén)的意思:指人品、品德好。
朱帘(zhū lián)的意思:指红色的帘子,比喻美女。
- 注释
- 炉烟:炉火燃烧产生的烟雾。
拂:轻轻擦过或吹过。
画檐:有绘画装饰的屋檐。
小栏:小型的栏杆或围栏。
今日:当天,现在。
捲:卷起,动作。
朱帘:红色的窗帘。
不须:不需要。
更踏:再踏上。
山前路:山路或者前方的路。
可是:但是,转折连词。
人间:人世间,尘世。
看得厌:感到厌倦,看腻了。
- 翻译
- 为了爱情,炉火的烟雾轻抚画檐
今天在小栏杆边,我卷起了红色的窗帘
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对炉火燃烧产生的袅袅烟雾的喜爱,它轻轻拂过画檐,显得格外温馨。诗人站在阁楼中,透过小栏杆卷起的朱帘欣赏这一幕,仿佛不愿离开这宁静而美好的画面。他深感此处的景象已足够吸引人,无需再去追寻山前的景色,因为眼前的景象已经让他感到人间的美好不再单调乏味。整首诗以细腻的笔触和淡然的心态,展现了诗人对平凡生活中的美的欣赏与珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
巫霞诗为钱唐友人马稚彬赠妓赋
何许呼来校书女,说在西楼最幽处。
近闻学弄钱唐潮,欲伴灵妃戏江渚。
教成歌舞卖千金,临风悔作沾泥絮。
背人娇转痴,向人憨不笑。
微微欲语频相觑,别有一种閒情绪。
不是巫山云,不是巫山雨。
疑是阳台一片霞,云情雨意难凭据。
襄王已老梦不来,好傍钱唐苏小住。
柳梢残月晓风时,乘潮请向钱唐去。