《鞦韆二首·其二》全文
- 翻译
- 风停歇时,高高的标志被暗雾掩藏
明亮的月光照在孤独的身影上,映照在清澈的湖面
- 注释
- 风静:指风停下来。
高标:高耸的物体或象征的地位。
埋:隐藏。
暗雾:昏暗的雾气。
月明:月光明亮。
孤影:孤独的身影。
落:落下。
澄波:清澈的水面。
狂心:放纵不羁的心。
拟:打算。
逐:追逐。
游童:游玩的孩子们。
无奈:无可奈何。
春醪:春天的美酒。
足困:使人醉倒。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种超脱世俗、寂寞孤独的意境。"风静高标埋暗雾",形象地表达了夜晚的宁静与山峰在薄雾中的隐现,给人以深远的感觉。"月明孤影落澄波"则是说月亮照耀下,水面上的倒影清晰可见,却又带有一丝寂寞,因为那只是个"孤影"。
接下来两句"狂心拟逐游童上,无奈春醪足困何"表达了诗人想要摆脱现实束缚,追随儿时的自由自在,但却被春天的美酒困住,无法实现自己的愿望。这里的"狂心"和"无奈"交织出了诗人内心的矛盾与无力感。
整体而言,这四句诗通过对自然景物的描绘,以及对自由和束缚的抒情,展现了诗人对于精神自在与现实困顿之间挣扎的心境。诗中蕴含的意象丰富,语言凝练,表达了深邃的情感和复杂的心理状态,是一首极具表现力的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山居幽趣断前诗句成
买得青山好,林居事事清。
晓窗分竹色,夜枕落泉声。
露滴琴书润,云随几杖生。
未能脱簪笏,猿鸟莫忘情。
白沙送别
当年小邑盛繁华,叠榭层台夹白沙。
竹深时听尚书履,花密频过相国家。
夜月霜明九华帐,春风雪点七香车。
临水佳人拾翠羽,隔帘娇燕逐飞花。
奄忽草堂巢翡翠,重来胜地入蒹葭。
豪华一去如云往,空有寒沙对惆怅。
征南驻马立西风,落日寒烟起渔唱。
为彦中题画
青山之青如佛头,白云化作寒泉流。
世间尘土飞不到,眼中景物俱清幽。
若人自是好静者,岂非五柳先生俦。
每托琴书写高兴,脱屣乐从鱼鸟游。
却笑时人苦不达,但知声利孜孜求。
无异贪程夜行客,漏尽鸣钟犹未休。
君不见小虞塘西玉峰下,一庵已遂吾菟裘。
共论心事肯相过,斗酒当为山妻谋。