- 拼音版原文全文
契 丹 马 宋 /苏 颂 边 城 养 马 逐 莱 蒿 ,栈 皂 都 无 出 入 劳 。用 力 已 过 东 野 稷 ,相 形 不 待 九 方 皋 。人 知 良 御 乡 评 贵 ,家 有 材 驹 事 力 豪 。略 问 滋 繁 有 何 术 ,风 寒 霜 雪 任 蹄 毛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边城(biān chéng)的意思:指边远的城市或地区,也可以指边境地区。
不待(bù dài)的意思:不等待,不耐烦
出入(chū rù)的意思:指出入门户,进出行动。
东野(dōng yě)的意思:东方的田野,比喻辽阔广大的土地。
都无(dōu wú)的意思:表示没有一点儿,毫无。
风寒(fēng hán)的意思:形容寒冷刺骨,寒气透骨。
九方(jiǔ fāng)的意思:指天下、全国。
事力(shì lì)的意思:指事情的力量或能力,也可表示事情的重要性。
霜雪(shuāng xuě)的意思:形容严寒冰冻的景象或寒冷的气候。
无出(wú chū)的意思:没有出路,无法离开
相形(xiāng xíng)的意思:比较起来;相对而言
乡评(xiāng píng)的意思:指在乡村中的评议和评论,表示乡村中人们对事物的评判和评论。
用力(yòng lì)的意思:用力表示施加力量,用力使劲。
有何(yǒu hé)的意思:询问原因或目的。
滋繁(zī fán)的意思:指事物繁多、茂盛。
九方皋(jiǔ fāng gāo)的意思:形容人的才智出众,胜过众人。
- 翻译
- 边境小镇养马忙于割蒿草,栈道守卫无需辛劳进出跑。
努力已超过古代能手稷,相比之下无需骏马九方皋来寻找。
人们看重优秀的驾车人,家中骏马显出主人的豪强。
略微询问增产繁育的方法,任凭风雨寒霜,马蹄坚韧无惧。
- 注释
- 边城:指偏远的城镇。
养马:饲养马匹。
逐莱蒿:追赶割草。
栈皂:栈道守卫。
出入劳:频繁进出劳累。
东野稷:古代擅长驾车的人。
相形:比较。
不待:无需等待。
九方皋:传说中的相马高手。
良御:优秀的驾车人。
乡评贵:乡间评价崇高。
材驹:有才能的马驹。
事力豪:做事力量强大。
滋繁:增产繁育。
术:方法。
任:任凭。
蹄毛:马蹄上的毛,象征马的耐力。
- 鉴赏
这首诗描绘的是边疆地区养马的情景,马匹在莱蒿丛中自由自在地生活,无需栈皂(驿站官员)的照料,展现出一种自然与和谐的景象。诗人将养马者与古代贤能人物东野稷和相马高手九方皋相比,赞美其勤劳和眼光独到,认为他们懂得如何培养良驹,使其在各种恶劣环境中也能展现出力量和耐力。最后,诗人询问养马者管理繁多马匹的方法,暗示其秘诀在于让马匹适应风霜雨雪,锻炼其坚韧的品质。整首诗寓言性强,赞美了人与动物的和谐共处以及对优秀人才的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢