五生因缧绁,刘子急徽追。
舒叟挈家走,几遭鞭与笞。
我无三人辱,阖门但穷饥。
饱死世更多,徒忧何以为。
敢作小夫叹,聊为才士悲。
《书叹七首》全文
- 拼音版原文全文
书 叹 七 首 宋 /戴 表 元 结 友 何 用 多 ,管 鲍 无 三 人 。读 书 何 用 博 ,得 少 全 其 身 。君 有 狥 名 字 ,扰 扰 起 风 尘 。朝 逐 富 儿 餐 ,暮 联 豪 士 茵 。归 来 反 如 客 ,鱼 鸟 亦 相 嗔 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才士(cái shì)的意思:指有才华的人,尤指有学问、有才艺的人。
阖门(hé mén)的意思:指全家团聚、家庭和睦。
何以(hé yǐ)的意思:为什么,怎么,用什么方法
急徽(jí huī)的意思:急需帮助或紧急情况下求助。
缧绁(léi xiè)的意思:指被束缚、囚禁,无法自由行动。
挈家(qiè jiā)的意思:带领家人一同离开或迁徙。
五生(wǔ shēng)的意思:五生指五种生命,即人、禽、兽、虫、鱼。
小夫(xiǎo fū)的意思:指普通人或平凡的人。
以为(yǐ wéi)的意思:错误地认为,误以为
作小(zuò xiǎo)的意思:指人做事情时心胸狭窄,小气,不大方。
- 作者介绍
- 猜你喜欢