人可不如鸟,而无爱母心。
《禽兽昆虫之孝十首·其一乌》全文
- 翻译
- 灵乌在何处喧闹,反哺的行为向着树林中央。
人类难道不如鸟儿,连对母亲的爱心都缺乏。
- 注释
- 灵乌:指聪明的乌鸦。
噪:喧闹。
何许:何处。
反哺:鸟类幼鸟长大后反过来喂养父母的行为。
向:朝着。
中林:树林中央。
人可不如鸟:人类难道不能像鸟儿一样。
而:却。
无:没有。
爱母心:对母亲的爱心。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面:灵巧的乌鸦在何处鸣叫?它正向着树林深处飞回,进行着反哺的行为,即小鸟喂食母亲的行为。诗人林同通过这一自然景象,引发了深刻的感慨。他指出,人类不应比不上这些禽鸟,至少在对待母亲的爱心上应该有所体现。诗中的"人可不如鸟,而无爱母心",表达了对人伦亲情的呼唤和对孝道的倡导,具有淳朴的情感和深沉的道德教诲意义。整体来看,这首诗以小见大,寓言式地传达了孝顺父母的传统美德。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过中书元舍人山斋
元侯松子宾,寓此掖垣职。
移疾多暇豫,孤斋恣閒息。
修径接大野,重峦跨南北。
具物芬荣时,登攀各可极。
林间百鸟变,郊外千花织。
秦岭似云横,周原如黛饰。
洛中昔游衍,常闻故园忆。
清言尽场圃,嘉话数耘植。
梦想恒载驰,松篁若旧识。
酒情忽无限,琴意忻有得。
更阅青溪诗,逾励丹霞食。
贵者日已远,幸君惠容色。
朅来休颍阳,任予孤且直。