- 诗文中出现的词语含义
-
百花(bǎi huā)的意思:形容各种各样的花朵齐放。
不易(bù yì)的意思:不容易;困难
当面(dāng miàn)的意思:指在面对面的情况下,直接或当着对方的面进行某种行为或交流。
拂尘(fú chén)的意思:拂尘是指用扇子或拂尘轻轻拂扫,比喻轻轻地触动或扫除。
桂枝(guì zhī)的意思:指美好的事物或人,比喻优秀的人或事物。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
吾徒(wú tú)的意思:指自己的学生或门徒。
西上(xī shàng)的意思:往西方去,指向西方行进或上升。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
月桂(yuè guì)的意思:指功名、荣誉。
千里客(qiān lǐ kè)的意思:指能够行走千里路程的客人,形容来自远方的客人或旅行者。
- 注释
- 每:常常。
恨:遗憾。
多:许多。
流落:四处漂泊。
吾徒:我们这些。
易:容易。
亲:亲近。
相逢:相遇。
千里客:千里之外的旅人。
共醉:一起畅饮。
百花春:百花盛开的春天。
小槛:小小的栏杆。
山当面:山峰就在眼前。
闲阶:悠闲的台阶。
柳拂尘:柳树轻拂灰尘。
何时:不知何时。
卜:预测。
西上:西去的道路。
明月桂枝新:明月下的桂枝更新鲜。
- 翻译
- 常常遗憾许多人四处漂泊,我们这些朋友难以亲近。
在千里之外相遇的旅人,一起畅饮在百花盛开的春天。
小小的栏杆前就是山峰,悠闲的台阶旁柳树轻拂灰尘。
不知何时能登上西去的道路,期待那时明月下的桂枝更新鲜。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人的相逢共饮之乐,同时也流露出对未来美好生活的向往和期待。诗中的意象丰富,情感真挚,是一首表达友情和对美好事物追求的佳作。
"每恨多流落,吾徒不易亲" 表示诗人对于那些难以亲近或已经流逝的事物感到遗憾。这里的"吾徒"指代诗人的同类或者志同道合之人,而"不易亲"则表达了一种渴望却难以实现的情感状态。
"相逢千里客,共醉百花春" 则描绘了诗人与远方来客在美好春天共同畅饮的景象。这里的"千里客"强调了友人的珍贵,而"共醉百花春"则是对友情和自然美景的一种享受和赞美。
"小槛山当面,闲阶柳拂尘" 这两句生动地描绘了一幅宁静的田园风光图。"小槛山"给人以亲切感,而"闲阶柳拂尘"则是对时间静好的一种体验。
最后两句"何时卜西上,明月桂枝新" 表达了诗人对于未来美好生活的向往和期待。"何时卜西上"中的"卜"字可能指的是占卜或选择一个吉祥之地,而"明月桂枝新"则是对未来的憧憬,希望在新的环境中获得新的开始。
整首诗通过生动的意象和真挚的情感,展现了诗人对友情、自然美景以及未来生活的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵鲁如晦七夕
今夕知何夕,相逢莫漫愁。
凉飔开北牖,新月挂西楼。
重惜经年别,贪延数刻秋。
明朝河汉隔,西向望牵牛。