《秋日即事八首·其五》全文
- 翻译
- 一直以来,国家四季安宁和谐,共同庆祝秋天田野里的五谷丰登。
只要能让百姓都能吃饱,官署安宁无事,我就心满意足了。
- 注释
- 向来:一直以来。
玉烛:比喻太平盛世。
四时和:四季都和平稳定。
共庆:一起庆祝。
秋田:秋天的田野。
黍稌:泛指各种谷物。
但得:只要。
贫民:平民百姓。
同一饱:都能吃饱。
黄堂:古代官署的代称。
无事:没有政事。
且:暂且。
婆娑:形容心情舒畅,自在。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋季丰收的景象,"玉烛四时和"象征着一年四季的和平与温暖,丰收的秋田里稻谷丰富,表达了诗人对丰年和百姓富足的喜悦。诗人强调的是只要能让贫苦的民众都能吃饱,那么作为地方官员,他的职责就已完成,可以安享清闲时光,轻松自得("黄堂无事且婆娑")。整体上,这是一首反映官员关心民生,以百姓福祉为重的田园诗,体现了古代士大夫的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
回庄子
乱山去无际,砂砾为平川。
渺然见村落,孤迥殊可怜。
屯众三五家,茅栋八九椽。
门前有老树,屋傍有流泉。
泉流不出村,渟泓作方园。
平畴望可尽,禾黍亦陌阡。
天生一掬水,灌此百亩里。
如从称量出,不过亦不愆。
芳草绿满地,野花红欲燃。
不意桃源境,落此戈壁天。
驱车去未远,回首意再牵。
依然入大漠,百里无人烟。
- 诗词赏析