《有怀成父》全文
- 拼音版原文全文
有 怀 成 父 宋 /赵 蕃 雪 里 同 登 我 有 诗 ,可 怜 同 去 阻 同 归 。扶 疏 夏 木 浑 如 许 ,还 想 吾 庐 昼 掩 扉 。
- 注释
- 雪里:在下雪的时候。
同登:一起登山。
我有诗:我写下了诗。
可怜:可惜。
阻:阻碍。
同归:一起回来。
扶疏:稀疏。
夏木:夏日的树木。
浑如许:像这样。
还想:还记着。
吾庐:我的房子。
昼掩扉:白天常常关门。
- 翻译
- 在雪中我们一起登高作诗,可惜一同出门却难一起回家。
稀疏的夏日树木如今景象如何,我还记得我家白天门常关着。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《有怀成父》。诗中表达了诗人与父亲在雪天一同登山赏景的情景,然而遗憾的是,他们虽然曾经同行,如今却不能一起归家。诗人回忆起夏日茂密的树木,想象着家中那扇白天常常关闭的门扉,流露出对亲人的深深思念和无法团聚的哀愁。整首诗情感真挚,通过对比雪中的相聚与夏日的独处,寄托了诗人对成父的怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢