- 注释
- 酷甚:非常酷热。
骄阳:强烈的阳光。
似:像。
杜周:古代酷吏,此处形容阳光酷烈。
火云:炽热的云彩。
焰焰:火焰般的。
雨悠悠:雨水稀疏且缓慢。
平畴:平坦的田地。
龟兆:古人认为田间的龟裂形状预示天气干旱。
何曾:从未。
润:滋润。
蒸:蒸腾。
田夫:农夫。
汗转流:汗水不断流淌。
- 翻译
- 酷热的阳光仿佛杜周般严厉,火红的云彩下雨水稀疏飘落。
平坦的田野从未得到雨水滋润,农夫们在蒸腾的暑气中汗水如流。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅酷热天气下的农村生活图景。开篇“酷甚骄阳似杜周,火云焰焰雨悠悠”两句,以“酷”字形容炎热的程度,接着以“骄阳”比喻烈日,通过“似杜周”来强调骄阳之盛,可能是借用古代某个时期或地点的酷热来形象地表达当下的天气。紧接着,“火云焰焰雨悠悠”则描绘出一幅即将来临的暴雨之前的天空景象,火云正是那种预示着雷雨将至的浓烈乌云。
下片“平畴龟兆何曾润,蒸得田夫汗转流”进一步展现了农民在这种酷热中辛勤劳作的情形。“平畴龟兆”可能指的是农田中的龟裂,这种龟裂往往是土地干旱的象征。接着“何曾润”则表明这片土地从未得到滋润,反映出天气的干燥。而“蒸得田夫汗转流”则形象地展示了农民在炎热中汗水淋漓的情景,其中“蒸得”一词生动表现了太阳对大地的炙烤,以及这种炙烤所带来的强烈热度,进而导致田间劳作的农夫满身大汗。
总体来说,这首诗通过对极端天气和农民生活的刻画,展现了自然界的威力以及人类在自然面前的不易。同时,也反映出古人对于自然环境变化的敏锐观察和深切感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寓龙丘次韵六兄茂永见寄
梦想常怀兄弟贤,何如合眼到东川。
客居自幸贫无事,归计犹须大有年。
一丈席间方隔阔,万金书意要频传。
诗筒更喜如飞鸟,愿乞清新一百篇。
己巳十二月廿九日同侄端臣端杲观王右军帖并晋书以白藕荐酒成诗
星回景急岁聿除,更长烛明坐蓬庐。
东风夜半欲入律,万木先已争号呼。
小阮过予足风味,共观古帖披前志。
秋蛇绾字右军书,朔马腾风东晋记。
纷纭万古浩无涯,且啖白藕倾流霞。
分甘恨不如船大,空想峰头十丈花。
遣兴五首·其一
商山园绮徒,雪发映松露。
山间谓终老,不踏市朝路。
一朝前星匿,羽翼起调护。
婆娑古衣冠,笑定国储副。
留侯计偶尔,曷遽动贞素。
因知古今士,出处自冥数。
功名苟不免,四老犹一助。
宁庸巧驰驱,失尔邯郸步。