《诉衷情·青垂柳线水平池》全文
- 拼音版原文全文
诉 衷 情 ·青 垂 柳 线 水 平 池 宋 /朱 敦 儒 青 垂 柳 线 水 平 池 。芳 径 燕 初 飞 。日 长 事 少 人 静 ,山 茧 换 单 衣 。箫 鼓 远 ,篆 香 迟 。卷 帘 低 。半 床 花 影 ,一 枕 松 风 ,午 醉 醒 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半床(bàn chuáng)的意思:指夫妻之间感情不和,夫妻关系破裂。
垂柳(chuí liǔ)的意思:形容柳树的枝条向下垂,比喻心情低落或失意。
单衣(dān yī)的意思:指穿着单薄的衣物,形容贫困、贫穷。
芳径(fāng jìng)的意思:指美丽的小道或小径。
卷帘(juàn lián)的意思:指把帘子卷起来,暗指有所隐瞒、掩盖真相或遮蔽事实的行为。
柳线(liǔ xiàn)的意思:柳线是指柳树上的细线,比喻关系狭隘、不牢固。
少人(shǎo rén)的意思:指人数稀少,少之又少。
水平(shuǐ píng)的意思:水平指水面的平坦程度,引申为事物的水准、程度、能力等。
松风(sōng fēng)的意思:形容风吹得很轻柔、很柔和。
箫鼓(xiāo gǔ)的意思:指音乐声,也用来比喻欢乐的场面。
一枕(yī zhěn)的意思:一夜之间
篆香(zhuàn xiāng)的意思:形容书法、篆刻等艺术作品的气味芬芳香醇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢