- 拼音版原文全文
送 敏 中 归 豳 宁 幕 唐 /白 居 易 六 十 衰 翁 儿 女 悲 ,傍 人 应 笑 尔 应 知 。弟 兄 垂 老 相 逢 日 ,杯 酒 临 欢 欲 散 时 。前 路 加 餐 须 努 力 ,今 宵 尽 醉 莫 推 辞 。司 徒 知 我 难 为 别 ,直 过 秋 归 未 讶 迟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯酒(bēi jiǔ)的意思:指一杯酒,表示祝福或感慨之情。
垂老(chuí lǎo)的意思:指年纪已经很大,年老体衰。
弟兄(dì xiōng)的意思:弟兄指的是兄弟之间的亲情关系,也可泛指亲密的朋友关系。
儿女(ér nǚ)的意思:指子女,泛指儿子和女儿。
欢欲(huān yù)的意思:极度兴奋和渴望的状态。
加餐(jiā cān)的意思:指在正常的饮食时间之外额外增加一顿饭或食物。
尽醉(jìn zuì)的意思:形容酒量极大,喝得非常醉。
今宵(jīn xiāo)的意思:指今晚、今夜,也表示时间短暂,转眼即逝。
老相(lǎo xiāng)的意思:指人的面容或神态显得老态龙钟,形容年老或衰老的样子。
路加(lù jiā)的意思:指行走的路途,也可表示旅途、旅行。
难为(nán wéi)的意思:为难、困扰、不容易
努力(nǔ lì)的意思:用心力去做某事,不懈地付出努力。
前路(qián lù)的意思:指未来的道路或前途。
衰翁(shuāi wēng)的意思:指年老体衰的人。
司徒(sī tú)的意思:表示人才出众,非常聪明有才华。
推辞(tuī cí)的意思:推辞指拒绝或推辞别人的请求或邀请。
为别(wéi bié)的意思:离别、分别
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
知我(zhī wǒ)的意思:了解我自己
- 注释
- 六十衰翁:指年老体衰的人,这里指诗人自己。
儿女悲:儿女因父母年老而感到悲伤。
傍人:周围的人。
尔应知:你应该明白。
弟兄垂老:兄弟们都已步入老年。
欲散时:即将分离的时候。
前路加餐:前行的路上要多保重,加强饮食。
今宵尽醉:今夜尽情饮酒。
莫推辞:不要推脱或拒绝。
司徒:古代官职名,这里指诗人的朋友。
直过秋归:直接等到秋天再回去。
未讶迟:不会因为回来得晚而感到惊讶。
- 翻译
- 六十岁的老人让儿女们悲伤,周围的人也应该会嘲笑你(指衰老),你自己应该清楚。
兄弟们都已年迈,相聚之时举杯欢庆,离别在即,大家都不舍。
前方的路还要继续努力,今夜就尽情畅饮,不要推辞。
司徒(朋友)知道我离别不易,直到秋天回去也不觉得惊讶。
- 鉴赏
这首诗是白居易的《送敏中归豳宁幕》,表达了对朋友即将离别时的感伤和珍惜相聚时光的情怀。其中“六十衰翁儿女悲,傍人应笑尔应知”两句,通过老人对子孙满堂的欣慰与旁人的羡慕,反映了诗人对亲情的珍视和人生无常的感悟。
“弟兄垂老相逢日,杯酒临欢欲散时”则描绘了兄弟在垂暮之年难得相聚,借着宴席想要尽情享受这短暂的团聚时光。诗中的“前路加餐须努力,今宵尽醉莫推辞”表达了一种及时行乐的人生态度,鼓励朋友们要珍惜眼前的美好,不必过于考虑未来。
最后,“司徒知我难为别,直过秋归未讶迟”则是诗人对友人的深情告白,希望对方了解自己内心的不易,期盼他能在秋天之前顺利返回,无需犹豫。整首诗流露出浓郁的情谊和对朋友离别时的依依不舍,同时也透露了诗人的人生哲学,即珍惜当下,与亲朋好友共度美好时光。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
昭君曲
汉宫深锁千蛾眉,妒宠争妍君不知。
昭君自恃色殊众,画师忍为黄金欺。
当时望幸君不顾,泪湿花枝怨无主。
一朝按图聘绝域,慷慨尊前为君去。
萧萧车骑如流水,惨澹风沙千万里。
昔年公主嫁乌孙,妾身况是良家子。
自嗟薄命无归路,弱质安能事强主。
可怜宫锦换毡裘,忍变故音作新语。
马上琵琶送将远,行路闻之亦凄断。
寄书空忆雁南飞,只有怨歌传入汉。
汉家失计何所获,羽林射士空头白。
白璧骏马无时无,倾国倾城难再得。
题蒙泉
幽人斸寒泉,井甃名曰蒙。
井贵德不改,蒙以养为功。
非徒玩清冷,润液幽芳丛。
说筑傅岩下,伊耕莘野中。
静守一夫事,勤政王道隆。
孔孟不得志,日月经高穹。
休哉圣贤心,养私而用公。
宇宙间生民,草木与昆虫。
仁渐而秾郁,义惨而庞洪。
泓泓此中泉,与物资天功。
勿谓短绠浅,海底渊源通。
勿谓一勺轻,洗涤人心空。
近林郁青苍,远涧与冲融。
往往中间云,霶霈起天风。
汲引即所利,孰遣榛莽丰。
有道无得丧,孰患番险濛。
君子修诸业,虑初而图终。
为君赋此诗,勿厌吾道穷。