厨窗通涧鼠,殿迹立山鸡。
- 拼音版原文全文
游 瀑 泉 寺 唐 /于 鹄 日 夕 寻 未 遍 ,古 木 寺 高 低 。粉 壁 犹 遮 岭 ,朱 楼 尚 隔 溪 。厨 窗 通 涧 鼠 ,殿 迹 立 山 鸡 。更 有 无 人 处 ,明 朝 独 向 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
独向(dú xiàng)的意思:独自朝着某个方向前进或行动。
粉壁(fěn bì)的意思:指墙壁上涂有白色粉饰的装饰,比喻虚有其表、华而不实。
高低(gāo dī)的意思:指事物的高度和低度,也可指人的品质、能力等的高低。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
日夕(rì xī)的意思:日出和日落,表示时间的流逝。
山鸡(shān jī)的意思:指在山中栖息的鸟类,也泛指山中的野禽。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
有无(yǒu wú)的意思:指有与无,存在与不存在的对立关系。
朱楼(zhū lóu)的意思:指华丽、宏伟的建筑物。
- 翻译
- 黄昏时分寻找仍未尽,只见古树参天寺庙或高或低。
白色的墙壁还遮掩着山岭,红色的高楼依旧隔着小溪。
厨房的窗户通向山涧,有老鼠出没,殿前的遗迹上站立着山鸡。
还有那荒无人迹的地方,明天我将独自向西行去。
- 注释
- 日夕:黄昏时分。
寻未遍:寻找仍未结束。
古木:古老的树木。
寺:寺庙。
高低:或高或低,形容景物错落有致。
粉壁:涂成白色的墙壁,这里指寺庙的墙。
犹遮岭:还遮挡着山岭。
朱楼:红色的楼阁,指富贵人家或寺庙的建筑。
尚隔溪:仍然与小溪相隔。
厨窗:厨房的窗户。
通涧:通向山涧。
鼠:老鼠。
殿迹:宫殿或寺庙的遗迹。
立山鸡:站立着山鸡。
更:更加。
无人处:没有人烟的地方。
明朝:明天。
独向西:独自向西行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅者日暮时分寻访古木寺的情景。诗人通过对自然环境的细腻描写,展现了古木寺的幽深与宁静。
“日夕寻未遍”表明时间已经不早,但旅者的探索之旅尚未结束。"古木寺高低"则展示了寺庙在山林中的位置,不仅是地势上的起伏,也暗示了一种历史的沉淀和文化的厚重。
“粉壁犹遮岭,朱楼尚隔溪”进一步描绘了寺院的隐秘与周围环境的自然美。"粉壁"指的是用白土或石灰抹成的墙壁,而"犹遮岭"则形象地说明这些人造物与山峦相映衬,似乎是大自然的一部分。而"朱楼"通常指的是寺庙中的主要建筑,它们"尚隔溪",意味着即便是最引人注目的建筑,也被自然景观所分割。
“厨窗通涧鼠,殿迹立山鸡”则让我们感受到寺院内部的宁静与和谐。"厨窗通涧鼠"可能暗示了这里的清贫与简朴,因为只有在非常安静的环境中,才能有小动物如鼠直至厨房之窗。而“殿迹立山鸡”则描绘了一种时间停滞的情景,似乎连山中的野鸡也能够自由地踱步于寺庙的遗迹之间。
最后,“更有无人处,明朝独向西”表达了诗人对于自然与孤寂之境的向往。"更有无人处"说明这不是一个热闹的地方,而是需要时间和耐心去探寻的隐秘所在。而“明朝独向西”则展现了一种超脱尘世的意境,诗人在清晨时分独自面对着西方,可能是在追求心灵的净化或是对某种信仰的追寻。
这首诗通过诗人的细腻描写和丰富联想,为我们打开了一个充满诗意与哲思的空间,让读者仿佛也能感受到那种在大自然中徜徉忘返的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送欧阳季默赴阙
先生岂止一怀祖,郎君不减王文度。
膝上几日今白须,今我眼中见此父。
汝南相从三晦朔,君去苦早我来暮。
霜风凄紧正脱木,颍水清浅可立鹭。
莫辞白酒泻香泉,已觉扁舟掠新渡。
坐看士衡执别手,更遣梦得出奇句。
郎君可是筦库人,乃使騄骥随蹇步。
置之行矣无足道,贤愚岂在遇不遇。