梅经多雨玉飘零,就有残枝困未醒。
《平江守祷晴即应时近元夕矣寄呈五绝句·其三》全文
- 翻译
- 梅花经历多次风雨后花瓣飘落,只剩下枯枝困倦未醒。
哪里能让江南的人们不再歌舞,让他们全都去照料那一片长满青青麦苗的土地。
- 注释
- 梅:梅花。
经:经历。
多雨:多次风雨。
玉:比喻梅花像玉一样珍贵。
飘零:飘落。
残枝:枯枝。
困:困倦。
未醒:未从冬眠中醒来。
安得:如何能。
吴侬:江南人。
歌舞:歌舞欢乐。
满畦:满园。
扶起:照料。
麦青青:青青的麦苗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春天雨后的景象。"梅经多雨玉飘零"中的“梅”指的是梅花,“经多雨”说明春雨连绵,"玉飘零"形容梅花在雨水的滋润下更显得清脆洁白,如同玉碎一般散落。这两句传达了诗人对春天美好景色的描摹和感受。
接着“就有残枝困未醒”则透露出一种淡淡的忧伤。"就有"表明接着发生的事情,"残枝"指的是被雨打击后的梅花枝条,"困未醒"形容这些枝条仿佛仍在沉睡中,尚未完全苏醒过来。这两句流露出诗人对自然界的细腻观察和内心的情感共鸣。
最后“安得吴侬不歌舞,满畦扶起麦青青”则转向了农事和乡村生活。"安得"表达一种渴望,“吴侬”指的是春天的田野劳作之人,“不歌舞”说明他们没有闲情逸致去歌唱或跳舞,因为忙于农务。这两句表现出诗人对农业生产的关心和对勤劳人民生活状态的描绘。
"满畦扶起麦青青"中“满畦”指的是田野里到处都是,“扶起”形容人们在扶助庄稼生长,"麦青青"则是对春天麦子郁郁葱葱的绿色之美的描写。这两句传达了诗人对自然界生命力和农业生产的赞美。
总体来说,这首诗以细腻的笔触描绘了一个雨后春日的景象,既有对自然美景的欣赏,也有对农事生活的关注和赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢