《二月社日到都门见花卉初发》全文
- 拼音版原文全文
二 月 社 日 到 都 门 见 花 卉 初 发 宋 /宋 庠 走 马 东 来 冒 驿 尘 ,今 年 重 识 帝 城 春 。自 怜 已 作 衰 瓮 熊 ,苑 树 宫 花 笑 杀 人 。
- 注释
- 走马:骑马。
东来:向东而来。
冒驿尘:一路满是旅途的尘土。
今年:今年。
重识:再次见识。
帝城:京城。
春:春天。
自怜:自我怜悯。
已作:已经呈现。
衰翁:衰老的人。
态:姿态。
苑树:园林里的树木。
宫花:皇宫的花朵。
笑杀人:仿佛在嘲笑。
- 翻译
- 骑马向东而来,一路满身都是旅途的尘土,今年再次见识到京城的春天。
我感叹自己已经老去,呈现出衰老的姿态,连园林里的树木和皇宫的花朵都仿佛在嘲笑我的衰老。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在东方来临的马蹄声中,重返帝都所感受到的春意。"今年重识帝城春"表达了诗人对于旧地重游时对春天美景的再次体验与欣赏。"自怜已作衰翁态"则流露出诗人的自嘲之情,觉得自己已经年迈,但又不禁被周围的景色所吸引。
而"苑树宫花笑杀人"一句,则是对帝都春光中花卉初放时美丽景致的一种夸张描写。"笑杀人"在这里不是字面上的意思,而是一种形容词汇,用来强调那些皇家园苑中的树木和宫廷里的花朵之美,是那么令人心旷神怡,甚至可以说是让人感到无比的快乐,好似被美丽所"杀"。
整首诗通过对春天景物的细腻描绘,展现了诗人对于帝都春色的深切感受,同时也流露出了一种岁月沧桑、自我反思的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎·曾作莺迁贺
曾作莺迁贺。
道玉皇、久敕薇垣,分君星颗。
只待好年好时日,约束东风吹堕。
到今日、看来真个。
恰好丁年翁七十,五云间、太乙吹藜火。
青一点,杉溪左。
太翁阴骘天来大。
後隆山、层一层高,层层突过。
簪绂蝉聊孙又子,眼里人家谁那。
算只有、臞翁恁么。
孙陆机云翁卫武,便履声、毡复尚书坐。
拚几许,犀钱果。