《戏作》全文
- 翻译
- 整日饮酒沉醉其中,从早看到晚潮起又潮落。
自己怀疑是前生陶贞白,乘着兴致随意游历到鄮县来。
- 注释
- 终日:整天。
一杯:一壶酒。
终日醉:整天沉醉。
看潮:观看潮汐。
初上:开始上涨。
潮回:潮水退去。
自疑:自我怀疑。
前世:过去的一生。
陶贞白:古代诗人陶渊明的别号。
乘兴:兴致勃勃。
闲游:随意游玩。
鄮县:古代地名,今浙江宁波鄞州区一带。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《戏作》。诗人以一种洒脱不羁的态度描绘了自己的日常生活:整日饮酒,沉醉于潮起潮落之间,仿佛与自然融为一体。他自比为前朝隐士陶贞白,意在表达自己乘兴而行,无拘无束,如同陶潜般逍遥自在地游历鄮县(今浙江宁波)。诗人通过这种戏谑的方式,展现了对自由生活的向往和对隐逸文化的欣赏。整首诗语言简洁,意境悠然,富有生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢