《三月八日晚步溪上二绝·其一》全文
- 注释
- 绿杨:绿色的杨柳。
芳草:芬芳的草地。
洲:水中的陆地。
晴川:晴朗的河流。
终日:整天。
飞去:飞来。
怪:感到奇怪。
沙鸥:沙滩上的鸥鸟。
- 翻译
- 绿色的杨柳和芬芳的草地环绕着两岸洲,清澈的河流不论白天黑夜都在静静流淌。
我来到这里常常忘记世俗的心机,每天度过,却奇怪为何沙鸥会飞来与我为伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了绿杨与芳草环绕的洲渚,它们静静地立在清澈的河流两岸,无论晴空还是夜晚,河水都流淌不息。诗人沉浸在自然的宁静中,达到了忘却机心、物我两忘的境地。然而,他看到沙鸥自由飞翔,不禁疑惑为何自己不能像沙鸥一样随性而行,流露出对自由生活的向往和自我反思的情感。整体上,这是一首借景抒怀,表达人生态度的山水小品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵曾大卿用东坡先生韵赋蜡梅
湘潭有客善种花,晓移根垡来君家。
天公着意为刻蜡,幻出新苞亦尤物。
至游老仙旧相知,少年惜花多赋诗。
而今更挽金蕉叶,与花一处成三绝。
夜阑宝帐攒远山,钗头馀苍薰醉眠。
明朝红紫麾不去,妖艳妨人觅佳句。
始信清臞自可人,此语嘱谁当嘱君。
请为百花作檀越,得意不妨时击钵。