冬暖曾无欲雪天,正忧饥馑在新年。
忽闻夜滴檐前雨,便觉春归郭外田。
千里已知俱乐只,一尊亦拟共陶然。
其如使者拘台制,不肯花间听管弦。
《和鲁漕喜雨二首》全文
- 拼音版原文全文
和 鲁 漕 喜 雨 二 首 宋 /吴 芾 秋 来 日 日 困 骄 阳 ,正 欲 斋 心 问 彼 苍 。倏 尔 四 郊 云 气 合 ,霈 然 一 夜 雨 声 长 。三 农 已 有 仓 箱 庆 ,万 室 还 欣 枕 簟 凉 。幸 值 故 人 来 过 我 ,尊 前 莫 惜 醉 淋 浪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不肯(bù kěn)的意思:不愿意,不肯接受或执行某种要求或建议。
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
管弦(guǎn xián)的意思:指乐曲演奏的技巧和方法,也泛指各种事物的安排和协调。
饥馑(jī jǐn)的意思:饥馑指的是饥饿和饥荒,是指人们因长时间缺乏食物而导致的饥饿状态。
乐只(lè zhī)的意思:形容人非常快乐,只知道笑。
其如(qí rú)的意思:类似于、如同
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
如使(rú shǐ)的意思:如果,假如
使者(shǐ zhě)的意思:指派出去传递消息或执行任务的人。
台制(tái zhì)的意思:指以权谋私、以权压人的行为。
陶然(táo rán)的意思:形容心情愉快、满足的样子。
新年(xīn nián)的意思:指每年的开始,即公历的1月1日,也指农历的正月初一。
一尊(yī zūn)的意思:指一位德高望重、地位崇高的人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢