- 拼音版原文全文
听 刘 安 唱 歌 唐 /顾 况 子 夜 新 声 何 处 传 ,悲 翁 更 忆 太 平 年 。即 今 法 曲 无 人 唱 ,已 逐 霓 裳 飞 上 天 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲翁(bēi wēng)的意思:指悲伤的人。
法曲(fǎ qǔ)的意思:指官员或者学者以法度严肃对待曲艺活动,形容对待事物非常严谨、认真。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
即今(jí jīn)的意思:即刻,现在。
霓裳(ní cháng)的意思:形容美丽华丽的衣裳。
平年(píng nián)的意思:平常的年份,指平凡、普通的日子。
上天(shàng tiān)的意思:指超出人力所能及的事物,也可以表示极高的地位或境界。
太平(tài píng)的意思:太平指的是社会安定、国泰民安的状态,也可以表示和平、安宁的境地。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
新声(xīn shēng)的意思:指新的声音、新的声势。
子夜(zǐ yè)的意思:子夜指的是夜晚的最深处,也就是午夜时分。
- 翻译
- 深夜里新的乐曲从哪里传来,悲伤的老人更加怀念往昔的太平岁月。
如今就连法曲也无人演唱,它已经随着霓裳羽衣升上了天际。
- 注释
- 子夜:深夜。
新声:新的乐曲。
何处:哪里。
传:传来。
悲翁:悲伤的老人。
更:更加。
忆:怀念。
太平年:太平盛世。
即今:如今。
法曲:古代宫廷音乐。
无人唱:无人演唱。
逐:追逐。
霓裳:古代舞曲名。
飞上天:升上天空。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人顾况的《听刘安唱歌》,表达了诗人对往昔太平年华的怀念和现实中音乐失落的哀伤。
"子夜新声何处传,悲翁更忆太平年。" 这两句通过对夜深人静时分所听到的新曲式的追问,表达了诗人对过去那个太平盛世的无限怀念。在这里,“子夜”指的是夜晚的第三个时辰,大约相当于现代的十一点到一点之间,这时候世界变得异常安静,往昔的美好记忆便如同回声般在心头萦绕。
"即今法曲无人唱,已逐霓裳飞上天。" 这两句诗则描写了当下的音乐已经失传,人们不再吟唱那些曾经流行的乐曲,这些美妙的声音仿佛随着云端飘散至天际。这不仅是对音乐艺术的哀叹,也反映出诗人对于现实与理想之间差距的感慨。
整首诗通过对音乐的追忆和失落,表达了诗人对过去美好时光的怀念以及对现实中文化艺术衰微的悲哀。顾况以其深厚的感情和细腻的笔触,将这种无奈与感伤之情传递给读者,使人不禁沉浸于那逝去的岁月之中,感叹时光易逝,物是人非。
- 作者介绍
- 猜你喜欢