《小泊梅堰登明孝寺》全文
- 拼音版原文全文
小 泊 梅 堰 登 明 孝 寺 宋 /杨 万 里 泊 船 梅 堰 日 微 升 ,一 迳 深 深 唤 我 登 。随 分 垂 杨 兼 老 桧 ,备 员 野 寺 更 残 僧 。
- 翻译
- 停船在梅堰边,太阳微微升起
一条小路引领我深入其中
- 注释
- 泊船:停船靠岸。
梅堰:地名,可能有梅花盛开的池塘。
日微升:太阳刚刚升起。
一径:一条小路。
深深:深远或隐秘。
唤我登:召唤我前行。
随分:随便,随意。
垂杨:垂柳。
兼:同时。
老桧:老松树。
备员:凑数,勉强充数。
野寺:郊外的寺庙。
更:更加。
残僧:仅剩的僧人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的早晨景象,诗人在微光初照之时,停泊在梅堰旁的小船上。"一径深深唤我登"表达了诗人被周围环境所吸引,想要登岸探索的意愿。这条小径显得非常深邃,似乎在呼唤着诗人去体验那份宁静。
接下来的两句"随分垂杨兼老桧,备员野寺更残僧"则描绘了一种荒凉的景象。杨树和老桧树随风摇曳,而远处的野寺里,只剩下了几个残留的和尚。这不仅是对自然景观的描述,也反映出诗人对于世事变迁、佛法凋敝的一种感慨。
整首诗通过对梅堰和野寺的描绘,展现了诗人的情感体验与哲思。它不仅是一幅生动的山水画,更是诗人内心世界的写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢