坐闻邻树栖幽鸟,吟觉江云发早雷。
- 诗文中出现的词语含义
-
鹑衣(chún yī)的意思:
◎ 鹑衣 chúnyī
[ragged clothes] 补缀的破旧衣衫
鹑衣寸寸针。——杜甫《风疾舟中伏枕书怀》
鹑衣蔽体从衡(cóng héng)的意思:从衡意为按照规定的标准进行衡量或判断。
鹤氅(hè chǎng)的意思:指高贵、端庄的仪态和举止。
衡岳(héng yuè)的意思:指衡量权衡,比喻评价事物或人的好坏。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
强起(qiáng qǐ)的意思:指人或事物变得强大、有力量。
人从(rén cóng)的意思:指人们跟随他人行动,没有独立的主见。
西笑(xī xiào)的意思:形容笑声大、声音洪亮。
相别(xiāng bié)的意思:相互分别,告别离去。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
徐行(xú xíng)的意思:缓慢行走,步履轻缓。
云发(yún fā)的意思:形容云彩繁多、变幻不定。
- 注释
- 闲堂:安静的厅堂。
昼卧:白天小睡。
眼初开:刚睁开眼睛。
强起:勉强起床。
徐行:慢慢行走。
砌苔:台阶上的青苔。
鹤氅:一种用鸟羽制成的外套,古代高士常穿。
人从衡岳至:有人从衡山来。
鹑衣:破旧的衣裳,比喻穿着简朴。
客自洛阳来:客人从洛阳而来。
坐闻:坐着时听到。
邻树:邻近的树木。
栖幽鸟:栖息着幽静的鸟儿。
吟觉:吟诗时察觉到。
江云发早雷:江面上云层中传来清晨的雷声。
西笑东游:我向西笑你向东游,比喻各奔前程。
此相别:在这里相互告别。
两途:两条路,指各自的道路。
消息待谁回:等待谁带回彼此的讯息。
- 翻译
- 在静谧的厅堂白天小憩后睁开眼,勉强起身慢慢行走绕过长满青苔的台阶。
穿着鹤氅的高士从衡山而来,穿着粗布衣的客人自洛阳而至。
坐着时听到邻近的树上栖息着幽静的鸟儿,吟诗时察觉到江面上云层中传来清晨的雷声。
在此我们相别,我西笑你东游,两条路的消息等待何人带回。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在一个悠闲的午后从睡梦中醒来,勉强起身缓慢地走动,绕过庭院中的苔藓。诗人提到有人从衡山而来,有客自洛阳至,此处展现了一种静谧安详的生活场景。
接着,诗人描述自己坐在家中,听到邻近树木间隐藏着的鸟儿鸣叫,心中暗觉江云在清晨即已汇聚成雷。此刻,诗人的内心世界和外部自然环境交织在一起,营造出一种宁静而又充满生机的氛围。
最后两句“西笑东游此相别,两途消息待谁回。”表达了诗人与友人分别时的情感。他们分属东西两个方向,分别继续各自的旅程,而关于彼此的情况,只能等待着往返于两地之间的人带来消息。这不仅是对现实生活中离别场景的一种描写,也象征着人生道路上的无常和对未知的期待。
诗中的意境淡雅,情感真挚,通过细腻的情感描述和生动的自然写照,展现了诗人对平淡生活的珍视以及内心深处的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢