- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
苍生(cāng shēng)的意思:指百姓、人民或广大民众。
赤松(chì sōng)的意思:形容树木长得茂盛、繁荣。
丹旐(dān zhào)的意思:形容文章或诗词的笔调优美、华丽。
飞章(fēi zhāng)的意思:指急件、紧急信件。
归里(guī lǐ)的意思:回到原来的地方或归属的范围内
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
九泉(jiǔ quán)的意思:指人死后葬在地下的墓穴,也指人死后的世界。
空有(kōng yǒu)的意思:拥有表面上的名义或权利,但实际上却没有真正的实力或能力。
门下(mén xià)的意思:门下指的是一个老师的学生或门徒。
曩日(nǎng rì)的意思:指过去的日子或往事。
乞骸(qǐ hái)的意思:乞讨尸骸,寻求帮助或援助。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
霜松(shuāng sōng)的意思:指人物的志向高远,品质高尚,像松树一样坚韧不拔。
言归(yán guī)的意思:指说话归纳到一起,总结出结论或回答问题。
游观(yóu guān)的意思:指游玩观赏。
有望(yǒu wàng)的意思:有希望,有可能取得成功。
玉树(yù shù)的意思:指品质高尚、才华出众的人或事物。
自昔(zì xī)的意思:自古以来
千里别(qiān lǐ bié)的意思:指长距离分别或离别,表示离别的距离很远。
- 翻译
- 自从我住在这里,每次游玩你都陪伴。
怎能忍受千里之别,竟成永诀于黄泉之下。
已痛惜霜冷的松枝折断,又哀叹你的美德如玉树被埋没。
百姓空有期待,你的灵柩让我无法承受哀伤。
过去曾说要回乡,我急切地请求退休归乡。
如今在赤松山边,面对着烟雾缭绕的坟冢和青色的山崖。
- 注释
- 昔:从前。
居门下:居住在这里。
游观:游玩观赏。
许偕:允许我一同。
岂:怎么。
九泉乖:在九泉之下分离。
恨:痛惜。
霜松折:霜冷松枝折断。
行嗟:行将哀叹。
玉树埋:美德如玉树被埋没。
苍生:百姓。
丹旐:灵柩。
不胜怀:无法承受哀伤。
曩日:过去。
归里:返回家乡。
乞骸:请求退休。
今朝:今日。
赤松畔:赤松山边。
烟垄:烟雾缭绕的坟冢。
苍崖:青色山崖。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的挽歌,表达了对逝去友人的深深哀悼和怀念之情。首句“自昔居门下,游观必许偕”回忆了过去与友人一同游历的时光,显示出他们深厚的友情。接着,“岂将千里别,遂作九泉乖”感叹友人突然离世,阴阳相隔,令人痛心。“已恨霜松折,行嗟玉树埋”以霜松和玉树比喻友人的高洁品性,如今却不幸早逝,如同松柏凋零,令人惋惜。
“苍生空有望,丹旐不胜怀”表达了人们对友人的期待和哀思,他的离去让世人感到失落,连那象征着丧事的丹旐(黑色旗帜)都承载不了人们的悲痛。“曩日言归里,飞章愿乞骸”回忆起友人生前曾希望回归故里,但未能如愿,更增悲凉。“今朝赤松畔,烟垄对苍崖”描绘出友人长眠之地的景象,烟雾缭绕的坟冢与苍茫山崖相对,画面凄清,寄托了诗人无尽的哀思。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,通过回忆和景物描写,充分展现了诗人对故去友人的深切怀念和哀悼之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵奉答廖袁州怀旧隐之诗
诗题怨鹤与惊猿,一幅溪藤照麝烟。
闻道省郎方结绶,可容名士乞归田。
严安召见天嗟晚,贾谊归来席更前。
何况班家有超固,应封定远勒燕然。