- 诗文中出现的词语含义
-
悲歌(bēi gē)的意思:指悲伤哀怨的歌曲,形容悲痛欲绝的心情。
变心(biàn xīn)的意思:指一个人的心意或态度发生变化,通常是指从爱慕、忠诚、信任等转变为不爱、不忠诚、不信任等。
春意(chūn yì)的意思:春天的气息或意味。
翠辇(cuì niǎn)的意思:指皇帝乘坐的翠色华贵的马车。
地变(dì biàn)的意思:指天地变化,万物生成和消亡的自然规律。
荒地(huāng dì)的意思:指荒凉、贫瘠、无人居住的土地。
金舆(jīn yú)的意思:形容人的声誉很高,受人景仰。
难折(nán shé)的意思:难以折断或弯曲;坚固不可摧毁。
平时(píng shí)的意思:平时指的是日常生活中的平常时刻,与特殊时刻相对。
倾城(qīng chéng)的意思:形容女子容貌极美,美得令人心动。
天荒(tiān huāng)的意思:形容荒凉、人迹罕至的地方。
铜驼(tóng tuó)的意思:比喻虽然外表华丽,但实际上内里空虚、无用。
望断(wàng duàn)的意思:形容期望非常迫切,但无法达到,心情极度失望。
王室(wáng shì)的意思:指皇室、王族,也泛指统治者或权贵阶层。
下苑(xià yuàn)的意思:指离开高位,下到底层或平民之中。
阳春(yáng chūn)的意思:指朴素、朴实无华,没有修饰的样子。
玉殿(yù diàn)的意思:指极为华丽、富丽堂皇的宫殿或居所。
子夜(zǐ yè)的意思:子夜指的是夜晚的最深处,也就是午夜时分。
- 注释
- 翠辇:华丽的皇家车驾。
子夜:深夜。
鬼悲歌:鬼魂的悲凉歌声。
金舆:装饰豪华的车。
倾城色:绝世美女的容貌。
玉殿:华丽的宫殿。
下苑波:宫殿倒影在池塘中的波光。
华亭:地名,有鹤鸣之景。
唳鹤:鹤的叫声。
王室:皇室。
铜驼:古代洛阳宫门前的铜制骆驼,象征国家的衰败。
天荒地变:形容天地沧桑巨变。
心难折:内心坚定不移。
阳春:美好的春天。
意未多:哀愁不减。
- 翻译
- 期盼着往常华丽的车驾不再经过,只听见深夜里鬼魂的悲歌。
那承载着绝世佳人的金车不再归来,宫殿的倒影依然映照着下苑的波光。
在死亡中回忆起华亭听鹤鸣的日子,年老时忧虑着王室衰败如同铜驼哭泣。
天地沧桑,内心坚定如昔,若与美好的春天相比,我的哀愁并不逊色多少。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,名为《曲江》。从诗中可以感受到诗人深沉的忧国忧民之情,以及对往昔繁华如今荒凉景象的哀叹。
"望断平时翠辇过,空闻子夜鬼悲歌。"
这两句描绘了一种物是人非的情景。翠辇指的是古代帝王或贵族所乘坐的华丽车辆,这里用来比喻过去的繁荣与鼎盛。而今朝仅剩下空寂的鬼歌回响,子夜即深夜时分,增添了一种超自然的悲凉感。
"金舆不返倾城色,玉殿犹分下苑波。"
金舆指的是皇家的车驾,倾城色则是形容昔日繁华已成往事,不复回返。玉殿犹存,但也只是给荒废的苑波增添了一抹凄清。
"死忆华亭闻唳鹤,老忧王室泣铜驼。"
这两句表达了诗人对逝去时光的追怀和对国家命运的担忧。华亭指的是美丽的宫廷建筑,而今朝只能听到孤鹤的叫声,这种景象让人不禁忆起往昔,感受着生命的凋零与时光的无情。同时,对于王室的衰败和国家的颓势,诗人也充满了忧虑之情。
"天荒地变心难折,若比阳春意未多。"
最后两句表达了一种无奈与宿命感。在天地万物都在变化中,人的心志却难以改变,这反映出诗人内心的挣扎和不甘心中的困顿。而"若比阳春意未多"则是说虽然春天依旧美好,但这种美好对于诗人的心境而言已经没有太多的意义。
总体来看,李商隐在这首诗中通过对昔日繁华与今朝荒凉的对比,抒发了深沉的历史忧思和个人宿命感。他的笔触既有对美好事物的怀念,也有对国家未来命运的担忧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢