- 拼音版原文全文
寒 食 夜 有 怀 唐 /白 居 易 寒 食 非 长 非 短 夜 ,春 风 不 热 不 寒 天 。可 怜 时 节 堪 相 忆 ,何 况 无 灯 各 早 眠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
非短(fēi duǎn)的意思:不简短,不简洁。形容文章、言辞冗长,不简练。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
何况(hé kuàng)的意思:更不用说;更何况
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
- 注释
- 寒食:古代节日,通常在清明节前一天,禁火,吃冷食。
非长非短:既不太长也不太短,形容时间适中。
春风:春天的风。
不热不寒:既不炎热也不寒冷,形容气候宜人。
可怜:令人怜爱,这里指引人怀念。
时节:季节,此处特指寒食节。
堪相忆:值得回想,令人怀念。
何况:更不用说,表示进一步强调。
无灯:没有灯火,暗指夜晚。
各早眠:各自早早地入睡。
- 翻译
- 寒食节的夜晚既不长也不短,春风吹来既不热也不冷。
真是让人怀念的时节啊,更何况没有灯火各自早早安眠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡定宁静的春夜景象,通过对自然环境的细腻描写,表达了诗人对于时光流逝和孤独生活的一种感慨。"寒食非长非短夜,春风不热不寒天"两句设置了整首诗的氛围,表明这是一个不冷不暖、长度适中的春夜,春风轻拂,没有夏日的炎热,也没有冬日的严寒。这样的环境营造出一种静谧而略带忧郁的情绪。
"可怜时节堪相忆,何况无灯各早眠"这两句则更深入地表达了诗人对于时光易逝、人事难聚的感慨。"可怜时节"指的是时间流逝令人惋惜,而"堪相忆"则意味着值得回忆,暗示诗人对过去美好时光的怀念。"何况无灯各早眠"进一步强化了这种感慨,无灯即暗示没有节日或庆典的照明,也隐喻生活中缺乏欢乐与期待,"各早眠"则表现出一种孤独和隔绝,即使在春夜如此美好的时光里,每个人也只能各自早早入睡,这种孤独感更增添了诗中的悲凉气氛。
总体而言,白居易通过这首简洁的五言绝句,表达了一种对生活中美好瞬间的珍惜,以及面对孤独和时间流逝时所产生的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢