- 拼音版原文全文
宴 张 别 驾 新 斋 唐 /孟 浩 然 世 业 传 珪 组 ,江 城 佐 股 肱 。高 斋 征 学 问 ,虚 薄 滥 先 登 。讲 论 陪 诸 子 ,文 章 得 旧 朋 。士 元 多 赏 激 ,衰 病 恨 无 能 。
- 诗文中出现的词语含义
-
高斋(gāo zhāi)的意思:指高屋建瓴、高人一等的书斋。
股肱(gǔ gōng)的意思:股肱是一个古代的成语,意思是腿和臂膀,比喻亲密的朋友或亲人,也指得力的助手。
圭组(guī zǔ)的意思:形容团结一致,共同努力。
讲论(jiǎng lùn)的意思:讨论或辩论某个问题
江城(jiāng chéng)的意思:指大江流域中的城市,特指长江流域的城市,也可泛指美丽的城市。
赏激(shǎng jī)的意思:赏激意为欣赏并受到激励,指赞赏和鼓励能够激发人们积极性和创造力的事物或行为。
世业(shì yè)的意思:指千秋万代的事业或事物。
衰病(shuāi bìng)的意思:指人体衰弱疾病
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
无能(wú néng)的意思:缺乏能力、无法胜任或无法有效处理事情
先登(xiān dēng)的意思:指在某一方面或某一领域中,率先取得成就或名声。
虚薄(xū báo)的意思:指人的品德或才能虚浮、薄弱。
学问(xué wèn)的意思:学问指的是知识、学识、学习的内容和方法。
诸子(zhū zǐ)的意思:指各种学派或学说。
- 注释
- 世业:家族世代的事业。
传:传递。
圭组:古代官员的印绶,象征权力和地位。
江城:长江边上的城市,可能指武汉等。
佐股肱:辅助核心人物,比喻担任重要职务。
高斋:高雅的书斋。
徵:征召,寻求。
学问:学术知识。
虚薄:才疏学浅,自谦之词。
滥:过多,不适当。
讲论:讨论学问。
诸子:众多学者。
文章:文学作品。
旧朋:老朋友,指志同道合的人。
士元:可能是诗人的朋友或敬仰的人物。
赏激:赞赏激励。
衰病:年老体衰,疾病缠身。
恨无能:遗憾自己没有能力。
- 翻译
- 家族传承的官职如玉圭和丝带,我在江城辅佐重要官员。
在高雅的书斋中寻求学问,我却因才疏学浅而有幸居于前列。
与学者们讨论学问,通过文章结交老朋友。
士元对我赞赏有加,但我的疾病和衰老让我遗憾无法有所作为。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位士人在朋友宴会上所体验到的情感与景象。"世业传圭组,江城佐股肱"表明了作者对家族和社会地位的自豪,以及他在江城中担任重要职务的角色。
"高斋徵学问,虚薄滥先登"则显示了作者对知识的追求,他在高阁之上探索学问,表现出一种超脱世俗、追求精神高度的态度。"讲论陪诸子,文章得旧朋"表明他与同辈或后学的交流和讨论,以及通过文学作品赢得了旧友的赞赏。
"士元多赏激,衰病恨无能"则透露出作者对才能未被充分发挥的遗憾,他可能因为生病而感到沮丧,对于自身才华未能得到更好展现表示惋惜。
整首诗通过对宴会场景的描绘,展示了作者对于学问、文学和个人才能的重视,以及对社会地位和个人抱负的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢