- 诗文中出现的词语含义
-
朝廷(cháo tíng)的意思:指国家政权的中心,也可以指官方机构或政府。
光华(guāng huá)的意思:光彩耀眼的气质或光辉的光芒。
轨物(guǐ wù)的意思:指按照规律行事,合乎道理,符合规范。
康成(kāng chéng)的意思:指人的精神状态或健康状况非常好。
礼学(lǐ xué)的意思:礼学是指研究礼仪和礼貌的学问,是中国传统文化中的重要学科之一。
旒扆(liú yǐ)的意思:指古代君王的离宫或行宫。
朋友(péng yǒu)的意思:指亲密的、信任的、相互帮助的人。
气象(qì xiàng)的意思:形容景象多变,气候变化多样。
生台(shēng tái)的意思:指某人在某个领域或职位上获得了突出的成就或地位。
诗书(shī shū)的意思:指文学艺术方面的知识和才能。
书奏(shū zòu)的意思:书信奏章,指上书或呈报给上级的奏章。
台阁(tái gé)的意思:指高官显贵的官邸或官署。
象生(xiàng shēng)的意思:指事物发生变化或发展的样子。
幽途(yōu tú)的意思:指在偏僻、荒凉的路途上行走,形容孤独、寂寞、困难的境遇。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
沾巾(zhān jīn)的意思:指被牵连或染上不好的事物。
- 注释
- 礼学:指儒家的礼仪学问。
康成:这里可能指的是康成子,古代学者,也可能指礼仪学成就高的人。
朝廷:古代中国的中央政府。
复有:再次出现。
奏:上奏。
旒扆:古代帝王坐的屏风,代指皇帝。
轨物:遵循事物的规则或法度。
锡:赐予。
气象:景象,气象。
台阁:朝廷中的重要机构,如尚书省等。
光华:光芒。
动:触动,影响。
幽途:艰难的处境,困厄的道路。
应:应当。
憾:遗憾。
朋友:亲密的朋友。
沾巾:擦眼泪,表示悲伤或感动。
- 翻译
- 完成礼仪教育后,朝廷又涌现出人才。
诗书被呈献给皇帝,遵循法度的人得到赏赐朱笔和金银。
朝廷气象在台阁中显现,光芒照耀官员们。
身处困境的人应无遗憾,因为朋友会为他们感到欣慰。
- 鉴赏
这是一首描绘古代文人学者对知识与学问的尊崇和追求,同时也透露出诗人对于朋友间相互砥砺、共同进步之情谊的赞美。首先,“礼学康成后,朝廷复有人”表达了对恢复正常学术活动后的喜悦以及对人才辈出的期待。
接着,“诗书奏旒扆,轨物锡朱银”则具体描绘了学问之美好,通过“诗书”这一文化载体传递着古人智慧与情感,而“奏旒扆”等物象征着高贵和尊荣。"轨物锡朱银"则是对这些文化成就的具体描述,用以金银装饰的车轴比喻学问之光辉。
诗中,“气象生台阁,光华动搢绅”进一步渲染了知识的高贵与光彩,"气象"指的是学术文化所散发出的气质,而“台阁”则是对高大建筑的比喻,形容学问之宏伟;"光华动搢绅"则强调了学问的照耀和美好。
最后,“幽途应不憾,朋友自沾巾”表达了诗人对于知识交流与友情的珍视。"幽途"指的是隐蔽或未被发现的道理,而“应不憾”则是说这些深奥的学问应当被发掘和理解;"朋友自沾巾"则意味着朋友间通过互相学习而共同进步,如同沾取对方的智慧。
这首诗充分体现了古代文人对于学问的尊重与追求,以及知识交流中友情的重要性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢