气敌万人将,独在天一隅。
《张制置珏第五十一》全文
- 拼音版原文全文
张 制 置 珏 第 五 十 一 宋 /文 天 祥 气 敌 万 人 将 ,独 在 天 一 隅 。向 使 国 不 亡 ,功 业 竟 何 如 。
- 注释
- 气敌:形容一个人的勇猛无比,能与万人之勇抗衡。
万人将:指代众多将领。
独:单独,独自。
天一隅:天地的角落,比喻偏远的地方。
向使:假使,如果。
国不亡:国家没有被灭亡。
竟何如:究竟会怎样,意指结果如何。
- 翻译
- 他的勇猛可以匹敌万人将领,却独自守在天地的一角。
如果国家没有灭亡,他的功绩将会达到何种境地呢?
- 鉴赏
这首诗是南宋时期爱国主义者文天祥的作品,反映了他孤独坚守、抗争到底的情怀和决心。诗人自比为“气敌万人将”,形象地表达了自己的不屈不挠和对抗压力的勇气。在这样的语境下,“独在天一隅”则更显得孤独与寂寞,但正是这种孤独凸显了诗人的高洁与坚守。
“向使国不亡,功业竟何如”这两句,则流露出诗人对国家命运的深切关怀以及对个人功业的自我反省。这里,“向使”表达了一种假设性质的愿望,即如果能够挽救国家的话,那么个人的功业又将如何评价。这不仅是诗人个人的困惑,也是时代背景下无数忠义之士共同的情感写照。
整首诗通过对比和反问,表达了诗人在乱世中的悲壮与自信,同时也映射出一种深沉的历史沧桑感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢