《夏日六言四首·其二》全文
- 注释
- 醉面:喝醉后的脸庞。
贪承:贪婪地承受。
夕露:傍晚的露水。
钓竿:钓鱼竿。
喜近:喜欢靠近。
秋风:秋天的风。
孤舟:孤独的小船。
何处:在哪里。
深入:深入到。
芙蕖:荷花的别称。
浦中:水边,池塘中。
- 翻译
- 我醉酒后脸庞贪恋着夜晚的露水,钓鱼竿也欢喜靠近秋风。
请问那孤独的小船停在何处,它深入到荷花塘的深处。
- 鉴赏
这首诗描绘的是夏日夜晚的闲适生活。诗人醉酒后,脸庞上沾染了傍晚的露水,显得更加惬意。他手持钓竿,享受着秋风轻拂,那份宁静与对自然的亲近之情溢于言表。他向远处的孤舟发问,询问那艘小船是否也驶入了荷花盛开的水塘深处,画面充满了诗意和对隐逸生活的向往。陆游以简洁的语言,勾勒出一幅夏日垂钓图,流露出他对恬淡生活的热爱和对自然美景的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢