- 拼音版原文全文
送 章 推 官 宋 /陈 师 道 从 事 有 多 誉 ,还 家 能 少 留 。持 杯 犹 颍 尾 ,解 缆 即 沙 头 。好 事 今 犹 壮 ,论 文 老 自 休 。风 埃 留 我 老 ,说 与 五 湖 秋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从事(cóng shì)的意思:从事表示从事某种工作或活动。
风埃(fēng āi)的意思:指风吹动尘埃,比喻时势变幻,人事多变。也可以形容环境恶劣或局势动荡。
好事(hǎo shì)的意思:指好的事情,有益的行为或积极的结果。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
解缆(jiě lǎn)的意思:解除限制或束缚,摆脱困境。
论文(lùn wén)的意思:
[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)沙头(shā tóu)的意思:沙地的起伏。
五湖(wǔ hú)的意思:指泛指全国各地、世界各地。
自休(zì xiū)的意思:自行休息、自我放松
- 注释
- 从事:指代事业。
多誉:许多赞誉。
还家:回家。
少留:少停留。
持杯:拿着酒杯。
犹:犹如。
解缆:解开缆绳。
好事:美好的事物。
论文:谈论文章。
老自休:年老时自然停止。
风埃:风尘劳顿。
留我老:让我在这里老去。
五湖秋:秋天的五湖,泛指江湖或隐居之地。
- 翻译
- 事业上声名远扬,回家后希望能少停留。
手持酒杯仿佛在颍水之尾畅饮,解开缆绳就到了江边沙洲。
如今仍然热衷于美好的事物,尽管年老了也愿意谈论文章。
风尘劳顿让我在这里老去,想把这话说给秋天的五湖听。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道为送别章推官而作,表达了对友人的赞誉和对其归家的祝福。首句“从事有多誉”赞扬了章推官在任职期间赢得的良好声誉,暗示其才华出众。次句“还家能少留”则表达了诗人希望章推官能在家多停留一些时间的愿望。
第三句“持杯犹颍尾”以颖水之尾比喻章推官饮酒的场景,寓意其豪爽之情;“解缆即沙头”则描绘了他即将启程的情景,富有画面感。第五句“好事今犹壮”赞美章推官年纪虽大,但仍有壮志豪情,显示出其人生态度积极。
最后一句“论文老自休”表达了诗人对章推官淡泊名利、专心论文的赞赏,同时也流露出对年华老去的感慨。“风埃留我老”暗指岁月匆匆,自己被世俗事务牵绊,而“说与五湖秋”则借五湖泛舟之典,表达对自由自在生活的向往,以及对章推官归隐生活的期待。
整体来看,这首诗情感真挚,语言简练,既表达了对友人的深厚情谊,又寓含了诗人的人生感慨,具有较高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢