- 拼音版原文全文
又 嘲 武 懿 宗 唐 /张 元 一 裹 头 极 草 草 ,掠 鬓 不 菶 菶 。未 见 桃 花 面 皮 ,漫 作 杏 子 眼 孔 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草草(cǎo cǎo)的意思:草率、匆忙、不认真
裹头(guǒ tóu)的意思:指遮蔽、掩盖真相或事实。
花面(huā miàn)的意思:形容人的表面光鲜、花哨,但内在实力却不足。
面皮(miàn pí)的意思:面皮指一个人的脸面和面子,也指一个人的外表、形象或表面的东西。
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
杏子(xìng zǐ)的意思:形容人或事物外表美好,内在却不可取。
眼孔(yǎn kǒng)的意思:指眼睛的孔隙,比喻观察或看待问题的角度、态度或眼界。
桃花面(táo huā miàn)的意思:指女子娇艳美丽的面容。
杏子眼(xìng zǐ yǎn)的意思:指眼睛上有一颗杏核大小的疤痕,形容眼睛上的瑕疵或疤痕。
- 注释
- 裹头:包扎头部。
极:非常,极其。
草草:潦草,马虎,不细致。
掠鬓:梳理鬓角。
不:没有。
菶菶:形容草木茂盛的样子,此处指头发梳理得不够整齐美观。
未见:还没有看到。
桃花面皮:比喻女子娇嫩红润的脸庞,犹如盛开的桃花。
漫作:随意地做出,此处有贬义,指故意装出某种样子。
杏子眼孔:以杏子比喻女子瞪大的眼睛,通常形容眼神犀利、不悦或傲慢。
- 翻译
- 头上随意包扎得很潦草,梳理鬓角也不精细。
还没见到她如桃花般娇嫩的脸庞,却已摆出一副杏眼瞪人的神情。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人张元一所作,名为《又嘲武懿宗》。诗中通过对女子外貌的描绘,表现了诗人对当时某些女子装饰过度、丧失自然之美的讽刺态度。
“裹头极草草,掠鬓不菶菶。”这里的“裹头”指的是女子将头发束起,并用各种装饰品加以修饰,使得头发看起来杂乱无章,如同随风摇曳的野草一般。“掠鬓”则是指女子在眉间点缀花纹,显得繁复而不自然。整体上,这两句描绘了当时女子过度装饰的现象。
“未见桃花面皮,漫作杏子眼孔。”这两句则是进一步讽刺女子为了追求所谓的美丽,而使用了不必要甚至是夸张的手段。这里的“桃花面皮”形容女子肌肤如同桃花般细腻,“漫作杏子眼孔”则是指女子为了让自己的眼睛看起来像杏仁一般,进行了过度的装饰和修饰。诗人通过这些描绘,表达了一种对自然之美的怀念,以及对当时浮华风尚的批判。
这首诗语言生动,意象丰富,通过对女子外貌的讽刺,展现了诗人独到的社会观察和审美态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
为温毅夫题慈仁寺访松画卷
昔我夜顾祠,初为慈仁会。
其时寺半圮,零落殆百载。
肇构既崇闳,重规难狭隘。
晚近少物力,时会非清泰。
剥落遂兼常,顾瞻渺殊慨。
潭潭光明殿,一二馀彩绘。
严净毗尼额,雍正御书大。
殿前亘长轴,供奉传雯画。
高丈有六尺,其阔四杖杀。
卷中指画像,一一具神采。
颇怜殿西偏,像设两颇块。
以苫盖覆之,僧笑不可耐。
顾我所发愿,于佛信物碍。
侧左观音阁,窑变事玮怪。
屈腕支颐坐,相好起敬爱。
霞帔万缨络,蓝翠类轻霭。
坐趺御题记,宛是乾隆代。
我时足筋力,好事出侪辈。
毗卢登废址,高瞰城内外。
郁郁双松树,扶栏正偃盖。
侧闻康雍盛,庙市摊书卖。
我来每秋节,寂寞单馀忾。
阶墀净若扫,草芳纷可佩。
丛丛黄葵花,狼藉西风内。
真赏岂在远,恣情宁遽汰。
百好固难足,一往谅不悔。
人事多好乖,乱生始无赖。
劫灰馀瓦砾,私耘遍瓜菜。
双松旧偃蹇,两泪定相对。
李贺铜仙移,卢仝玉碑碎。
百见百伤心,一读一感喟。
向来赏心处,车驱不容睐。
沉沉渺孤怀,儿辈那足话。
昭中新祠宇,凭基得制裁。
我意固亦肯,于心微蒂芥。
披图见松树,谛视欲下拜。
松如我故人,我诗傥所解。
《为温毅夫题慈仁寺访松画卷》【清·曾习经】昔我夜顾祠,初为慈仁会。其时寺半圮,零落殆百载。肇构既崇闳,重规难狭隘。晚近少物力,时会非清泰。剥落遂兼常,顾瞻渺殊慨。潭潭光明殿,一二馀彩绘。严净毗尼额,雍正御书大。殿前亘长轴,供奉传雯画。高丈有六尺,其阔四杖杀。卷中指画像,一一具神采。颇怜殿西偏,像设两颇块。以苫盖覆之,僧笑不可耐。顾我所发愿,于佛信物碍。侧左观音阁,窑变事玮怪。屈腕支颐坐,相好起敬爱。霞帔万缨络,蓝翠类轻霭。坐趺御题记,宛是乾隆代。我时足筋力,好事出侪辈。毗卢登废址,高瞰城内外。郁郁双松树,扶栏正偃盖。侧闻康雍盛,庙市摊书卖。我来每秋节,寂寞单馀忾。阶墀净若扫,草芳纷可佩。丛丛黄葵花,狼藉西风内。真赏岂在远,恣情宁遽汰。百好固难足,一往谅不悔。人事多好乖,乱生始无赖。劫灰馀瓦砾,私耘遍瓜菜。双松旧偃蹇,两泪定相对。李贺铜仙移,卢仝玉碑碎。百见百伤心,一读一感喟。向来赏心处,车驱不容睐。沉沉渺孤怀,儿辈那足话。昭中新祠宇,凭基得制裁。我意固亦肯,于心微蒂芥。披图见松树,谛视欲下拜。松如我故人,我诗傥所解。
https://www.xiaoshiju.com/shici/30367c69ff32bcc8917.html