- 拼音版原文全文
自 唐 安 之 成 都 宋 /陆 游 出 门 犹 苦 雨 ,度 堑 喜 新 晴 。日 正 车 无 影 ,风 高 盖 有 声 。疏 疏 稚 苗 立 ,郁 郁 晚 桑 生 。宿 醉 行 犹 倦 ,无 人 为 解 酲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
风高(fēng gāo)的意思:形容风势强劲,狂风呼啸的状态。
高盖(gāo gài)的意思:高大的建筑物或高墙。
解酲(jiě chéng)的意思:解开酒的瓶塞,指解除困扰或解决问题。
苦雨(kǔ yǔ)的意思:指不幸的事情或痛苦的经历。
人为(rén wéi)的意思:由人为主动创造或引起的事物或行为。
疏疏(shū shū)的意思:稀疏、不密集;不紧密、不严密。
宿醉(sù zuì)的意思:指酒醉过后的难受和不舒服的状态。
无影(wú yǐng)的意思:没有影子,形容人或事物没有踪迹或不留痕迹。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
新晴(xīn qíng)的意思:指天气转好,乌云散去,阳光重新出现。
有声(yǒu shēng)的意思:有声指的是有声音,有声有色形容声音宏亮、响亮、生动。
郁郁(yù yù)的意思:形容草木茂盛或心情忧郁
- 注释
- 出门:走出家门。
犹:仍然。
苦:厌恶。
雨:下雨。
度:越过。
堑:沟壑。
新晴:天气转晴。
日正:阳光正午。
车无影:车影消失。
风高:风吹得大。
盖有声:树叶发出声音。
疏疏:稀疏。
稚苗:幼苗。
郁郁:茂盛。
晚桑:傍晚的桑树。
宿醉:宿夜饮酒。
行犹倦:行走仍感疲倦。
解酲:解酒醒。
- 翻译
- 出门还嫌雨太大,过沟壑时终于天放晴。
阳光强烈,车影消失不见,风吹过树梢发出沙沙声。
稀疏的小苗挺立着,傍晚的桑树茂盛生长。
昨晚喝得太多,今天行走还感到疲倦,无人能帮我解酒困。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《自唐安之成都》,描绘了诗人从雨中出行到晴朗天气的感受和所见景象。首句“出门犹苦雨”表达了诗人先前遭遇连绵阴雨的不便,而“度堑喜新晴”则流露出对雨后初晴的喜悦。接下来,“日正车无影”写出了阳光强烈,车影消失不见,暗示天气晴朗;“风高盖有声”则通过微风吹动车盖的声音,进一步渲染了清新的氛围。
诗中“疏疏稚苗立”描绘了田间幼苗在阳光下稀疏挺立的场景,显示出生机勃勃的春意;“郁郁晚桑生”则转而描绘了傍晚时分桑树茂盛生长的景象,暗含农事的繁忙和生活的希望。最后两句“宿醉行犹倦,无人为解酲”,诗人以酒醒后的疲惫和无人共饮来抒发孤独之感,也反映出旅途的艰辛。
整体来看,这首诗以细腻的笔触展现了诗人旅途中的心境变化,既有对自然景色的欣赏,也有对生活的感慨,情感丰富,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢