《谢寄端砚四首·其一》全文
- 翻译
- 我居住在南方的楚地,你则在遥远的南越,
你派来的使者带着书信,带来了你的问候和石泓墨宝。
- 注释
- 我:指诗人自己。
南楚:古代中国地区名,包括今湖南、湖北一带。
君:对对方的尊称,这里指对方。
南越:古代中国地区名,包括今广东、广西一带。
遣骑:派遣使者或骑士。
持书:拿着书信。
致:送达。
石泓:古人常以石磨制墨,石泓可能是对方的墨宝。
未识:未曾见过。
松煤:松烟制成的墨,古代常用。
先一笑:先感到一阵喜悦。
向人:对着人,此处指书信内容。
鸲鹆:即八哥鸟,以其眼睛明亮著名。
眼能明:形容墨色鲜明。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾几所作的《谢寄端砚四首(其一)》中的一句。诗人以轻松的口吻表达对友人的感激之情。他身处南方的楚地,而朋友来自更南方的南越,通过使者送来珍贵的端砚。诗人还未见到砚台,光是想到这个礼物就已心生喜悦,因为朋友的心意就像那明亮如鸲鹆眼的端砚,让人眼前一亮。诗句中的"一笑"和"眼能明",既描绘了诗人期待的心情,也暗示了端砚的精美。整体上,这句诗流露出诗人与朋友之间的情感交流和对艺术品的喜爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送义乌韦明府
妙年能致身,陈力复安亲。
不惮关山远,宁辞簿领勤。
过江云满路,到县海为邻。
每叹违心赏,吴门正早春。
茅檐下始栽竹
瘴茅葺为宇,溽暑常侵肌。
适有重膇疾,蒸郁宁所宜。
东邻幸导我,树竹邀凉飔。
欣然惬吾志,荷锸西岩垂。
楚壤多怪石,垦凿力已疲。
江风忽云暮,舆曳还相追。
萧瑟过极浦,旖旎附幽墀。
贞根期永固,贻尔寒泉滋。
夜窗遂不掩,羽扇宁复持。
清泠集浓露,枕簟凄已知。
网虫依密叶,晓禽栖迥枝。
岂伊纷嚣閒,重以心虑怡。
嘉尔亭亭质,自远弃幽期。
不见野蔓草,蓊蔚有华姿。
谅无淩寒色,岂与青山辞。
早春山居寄城中知己
阳和潜发荡寒阴,便使川原景象深。
入户风泉声沥沥,当轩云岫影沈沈。
残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。
虽有眼前诗酒兴,邀游争得称闲心。
酬李郢夏日钓鱼回见示
住处虽同巷,经年不一过。
清词劝旧女,香桂折新柯。
道性欺冰雪,禅心笑绮罗。
迹登霄汉上,无路接烟波。