数树照南陂,一林藏北崦。
《江路见杏花》全文
- 拼音版原文全文
江 路 见 杏 花 宋 /陆 游 我 行 浣 花 村 ,红 杏 红 於 染 ,数 树 照 南 陂 ,一 林 藏 北 崦 。虽 惭 岭 梅 高 ,繁 丽 岂 易 贬 。雨 丝 飞 复 止 ,云 叶 低 未 敛 ;似 嫌 风 日 紧 ,护 此 燕 脂 点 。身 闲 得 纵 观 ,无 语 吾 所 歉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
繁丽(fán lì)的意思:形容华丽、壮丽、繁华的景象。
风日(fēng rì)的意思:指风和日光,形容风和日丽、天气晴朗。
浣花(huàn huā)的意思:洗净花朵,比喻精心装饰。
岭梅(lǐng méi)的意思:指两者不相上下,或者指两者相得益彰。
我行(wǒ xíng)的意思:表示自己有自信、有能力去做某件事情。
无语(wú yǔ)的意思:没有话可说,无法表达自己的感受或看法。
杏红(xìng hóng)的意思:指杏花开放时的颜色,形容美丽的景色或容貌。
燕脂(yàn zhī)的意思:指美女的嘴唇红润如燕脂,形容女子容貌美丽。
雨丝(yǔ sī)的意思:指细小如丝的雨点。
云叶(yún yè)的意思:形容事物轻盈、飘逸,如云彩和树叶般轻盈飘动。
纵观(zòng guān)的意思:纵观意味着从整体上观察、审视或考虑一件事物。它强调全面、综合地观察或分析,以得出更准确的结论。
- 翻译
- 我行经浣花村,这里的红杏比染料还要红。
几棵树映照着南边的池塘,一片树林隐藏在北面的山峦中。
虽然我对岭梅的高洁心生惭愧,但它的繁华美丽怎能轻易贬低。
雨丝时落时停,云彩低垂还未收敛。
似乎它嫌弃风日过于强烈,守护着这如胭脂般的花朵。
在悠闲的时光中,我可以尽情欣赏,只是无言表达心中的遗憾。
- 注释
- 浣花村:地名,可能指有花溪的地方。
红杏:春天开放的红色杏花。
染:比喻或形容颜色鲜艳。
南陂:南边的池塘或山坡。
北崦:北面的山峦。
岭梅:生长在山岭上的梅花,以其高洁著称。
贬:贬低,批评。
雨丝:细雨。
云叶:云朵的形状像叶子。
燕脂点:比喻红艳的花朵,如胭脂般色彩。
身闲:身心闲暇。
吾所歉:我感到遗憾的事。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《江路见杏花》,描绘了他在浣花村的所见。诗人漫步村庄,注意到红杏比人工染色还要鲜艳,满树繁花在南坡和北崦间映照,形成一幅生动的画面。虽然岭南的梅花以其高洁闻名,但这里的杏花繁丽程度并不逊色。雨丝时断时续,云彩低垂未散,似乎在保护着这如胭脂般的花朵。诗人身处闲暇之中,得以尽情欣赏,心中却有些许歉意,因为面对美景,他无法用言语充分表达。整体上,这首诗以细腻的笔触描绘了杏花之美,流露出诗人对自然之美的深深赞叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢