《延平次赵纠曹韵十四首·其十一熙春台》全文
- 注释
- 我:诗人自己。
乘:经历。
凋瘵:困苦、病弱。
后:之后。
省:知道。
见:看见。
花开:花朵开放。
安得:哪里能够。
一千里:极言路途遥远。
同携:一同携手。
此台:此处的高台。
- 翻译
- 我经历了一番困苦之后,从未见过花开。
哪里能得到一千里的路程,与你一同登上这高台。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《延平次赵纠曹韵十四首(其十一)熙春台》中的第十一首。诗中,诗人表达了在经历战乱或疾疫后的衰弱状态,已经很久没有欣赏到花开的景象。他渴望能与朋友一同前往熙春台,共享千里之外的美好春光。诗中流露出对自然美景的向往和对友情的珍视,以及对和平生活的期盼。整体风格简洁,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢