园晴秋菜少,井涸夜泉生。
《归来》全文
- 翻译
- 我独自归家后常常静坐,无人陪伴我的行程。
我不再忧虑生活的艰难,只一心想着写出清新的诗句。
秋天的园子因少人照料,蔬菜稀疏,夜晚井水干涸,泉水又重新涌出。
我喜爱在灯下聆听雨声,松树的声音与之交织,如同交响乐。
- 注释
- 归来:回家。
独坐:独自坐着。
谁更:还有谁。
伴吾行:陪伴我行走。
不念:不再考虑。
为生拙:生活艰难。
偏思:特别想到。
得句清:写出清新的诗句。
园晴:秋日园子晴朗。
秋菜:秋季蔬菜。
井涸:井水干涸。
夜泉生:夜间泉水新生。
爱听:喜欢听。
灯前雨:灯下的雨声。
松声:松树的声音。
相杂鸣:交织在一起。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人徐照的《归来》,描绘了诗人独自归家后的闲适生活。首句“归来长独坐”,表达了诗人归家后常常独自一人,享受宁静时光。接下来,“谁更伴吾行”暗示了诗人以往可能有朋友相伴,如今则显得更加孤独。
“不念为生拙”,诗人似乎对自己的生活状态有所自嘲,不抱怨生活的艰辛,反而专注于内心的清净。“偏思得句清”,他沉醉于创作诗句的清逸之中,流露出对文学艺术的热爱和追求。
“园晴秋菜少,井涸夜泉生”,通过写实的田园景象,展现了秋季的简朴与自然,即使园中蔬菜稀疏,夜晚井水也因干涸而显现出生机。
最后两句“爱听灯前雨,松声相杂鸣”,诗人喜爱在灯下聆听雨声,松涛声与雨声交织,构成了一幅宁静而富有诗意的画面,表达了诗人对这种简单生活的满足和享受。
总的来说,这首诗以平实的语言,描绘了诗人回归田园后的内心世界,流露出淡泊名利、追求清雅生活的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登鹿苑寺玉虹亭
饥鼯愁玃号穷冬,层峦秀壁撑晴空。
闲拖小藤借馀力,来看霜岩飞怒虹。
小奚催呼老款段,瀹鼎篝火烹团龙。
馀甘入口齿颊爽,两腋便欲生清风。
悠然千里堕眼界,金篦刮膜开双瞳。
乃知足力不到处,别有天地生壶中。
国恩欲报已华发,征车未去先晨钟。
玉川乘云紫皇家,谪仙骑鲸河伯宫。
聊追二子归禹穴,碧空转首山重重。