- 拼音版原文全文
闻 徐 右 史 暴 亡 宋 /区 仕 衡 议 论 风 生 神 采 端 ,一 身 不 保 更 论 官 。泉 台 此 恨 谁 能 诉 ,雪 涕 空 山 白 日 寒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
论官(lùn guān)的意思:指对官员的表现、能力进行评价和讨论。
泉台(quán tái)的意思:指位于山巅或高处的泉水,比喻人的才华和品德超群。
神采(shén cǎi)的意思:形容人的神情或气质非常出色,光彩照人。
雪涕(xuě tì)的意思:形容泪水如雪般滂沱而下。
议论(yì lùn)的意思:
◎ 议论 yìlùn
[comment;disucuss;exchange views on;talk over] 对某问题进行评议讨论
◎ 议论 yìlùn
[remark] 评议讨论时表示的意见一身(yī shēn)的意思:指一个人身上具备了多种特质或才能。
议论风生(yì lùn fēng shēng)的意思:形容争论激烈,意见纷纭,争执不休。
- 翻译
- 谈论时事风度翩翩,神情焕发,但自身安危尚且难保,又怎能谈论做官之事。
在阴间的泉台上,这满腔的遗憾向谁倾诉?只有在寒冷的雪天里,独自哭泣,让白日也感到凄凉。
- 注释
- 议论:谈论,指讨论时事。
风生:形容言谈生动,气氛活跃。
神采:精神风采,神情。
泉台:对阴间或死亡之地的隐喻。
此恨:此处的遗憾或悲痛。
诉:倾诉,表达。
雪涕:泪水如雪,形容悲痛至极。
空山:寂静的山林,象征孤独。
白日寒:形容天气寒冷,也暗含心境凄凉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人区仕衡的作品,名为《闻徐右史暴亡》。诗中表达了诗人对故人的突然去世的哀悼和悲痛之情。
“议论风生神采端,一身不保更论官。” 这两句写出了徐右史在生前其才华横溢、谈吐风生,但终究无法保全自身,更不必说对官位的追求。诗人通过这种对比,强调了生命无常和功名之虚幻。
“泉台此恨谁能诉,雪涕空山白日寒。” 这两句则描绘了一种凄凉的景象,泉水依旧、山中积雪,寓意着诗人心中的哀思无法倾诉,只能在这荒凉的自然界中寻找寄托。同时,也反映了诗人内心的孤独和悲凉。
整首诗语言简练而情感深沉,通过对故人的怀念和景物的描写,表达了诗人对于友人突然离世的哀痛,以及生命无常和功名易逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢