- 拼音版原文全文
偶 述 鄙 怀 奉 呈 仆 射 相 公 宋 /李 至 从 来 迂 僻 寡 朋 俦 ,今 日 优 恩 岂 自 酬 。抱 病 也 容 居 粉 署 ,好 吟 仍 使 在 蓬 丘 。利 名 场 里 心 尤 拙 ,少 俊 丛 中 鬓 独 秋 。早 晚 东 山 拂 衣 去 ,愿 携 鸠 杖 从 公 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
抱病(bào bìng)的意思:指身体不适、生病的状态。
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
从公(cóng gōng)的意思:公正、公平、公开。
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
粉署(fěn shǔ)的意思:指人的容貌变得苍白无力,精神恍惚。
拂衣(fú yī)的意思:拂衣是指轻轻挥动衣袖,形容离去或离开的意思。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
利名(lì míng)的意思:获得名利,追求声望和利益
名场(míng chǎng)的意思:指名声显赫的地方或场所。
蓬丘(péng qiū)的意思:形容草木丛生,丘陵起伏的地方。
朋俦(péng chóu)的意思:朋友、同伴
鸠杖(jiū zhàng)的意思:指相互依靠,共同扶持。
容居(róng jū)的意思:容身居住
少俊(shǎo jùn)的意思:年少有为,才华出众。
优恩(yōu ēn)的意思:优秀的才能或品质。
迂僻(yū pì)的意思:迂远而偏僻。
早晚(zǎo wǎn)的意思:指时间迟早会到来,表示某种情况或结果无论如何都会发生。
利名场(lì míng chǎng)的意思:指为了个人名利而展开的斗争或竞争。
- 翻译
- 我一直来性情孤僻少有朋友,今天蒙受的优厚恩惠怎能自我回报。
即使抱病在身,我也愿意留在官署任职,喜好吟诗作赋,就像生活在蓬莱仙岛。
在名利争夺的场域里,我更是笨拙,年轻的同伴们都已鬓发斑白,只有我显得格外苍老。
早晚有一天,我会辞官归隐东山,希望能带着拐杖与您一同游玩。
- 注释
- 从来:一直。
迂僻:孤僻。
寡:少。
朋俦:朋友。
优恩:优厚恩惠。
岂:怎能。
自酬:自我回报。
抱病:生病。
居粉署:留在官署任职。
蓬丘:蓬莱仙岛。
利名场:名利争夺的场域。
心尤拙:特别笨拙。
少俊:年轻的同伴。
鬓独秋:鬓发斑白。
早晚:早晚有一天。
东山:指隐居之地。
拂衣去:辞官归隐。
愿:希望。
携:带着。
鸠杖:拐杖。
公游:一同游玩。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对于友情的珍视和对现实生活中的不如意境遇的感慨。开头两句“从来迂僻寡朋俦,今日优恩岂自酬”表现了诗人性格中的孤高以及在物质利益面前的清醒态度。他不善于交际,因此朋友很少,但今天受到的恩惠并非是因为私人的回报。
“抱病也容居粉署,好吟仍使在蓬丘”两句则描绘了诗人尽管身体抱恙,但依然保持着自己的生活方式和艺术追求。他的住所(粉署)虽不华丽,却也能让他安心地生活,而他的吟唱之乐(好吟),仍旧在简陋的茅屋中回响。
“利名场里心尤拙,少俊丛中鬓独秋”表达了诗人对于功名利禄的淡然,以及他对朋友不多的无奈。尽管身处追求名利的环境,但他的内心仍旧保持着一份纯粹,而在那些才俊之士中,他却感受到了一种孤独和秋意。
最后两句“早晚东山拂衣去,愿携鸠杖从公游”则展现了诗人对于自然的向往以及对友情的渴望。无论何时,他都希望能够披上衣服去东山散步,并且希望能和朋友一同携带着手杖去旅行。
整首诗通过诗人的内心独白,展示了一种超脱世俗、追求精神自由的生活态度,同时也流露出对于友情和自然美好的深切向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
从军行
冒顿南侵塞,嫖姚北出师。
连营罗组练,分道引旌麾。
跃马争前列,摧锋肯后期。
鼓行趋上郡,席卷向边垂。
虎旅声先振,龙庭势已危。
追奔忘远近,转战决雄雌。
汉将功成日,匈奴数尽时。
孱王逃绝幕,穷寇聚降旗。
献捷归双阙,扬威耀四夷。
从今横吹曲,增入凯旋辞。