- 诗文中出现的词语含义
-
不禁(bù jīn)的意思:不由自主,情不自禁
裁锦(cái jǐn)的意思:裁剪锦缎,比喻选取精华或最好的部分。
长条(cháng tiáo)的意思:长而细长的条状物
摧残(cuī cán)的意思:摧毁、破坏、使受到严重伤害
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
锦字(jǐn zì)的意思:形容事物美好、丰富多彩。
苦况(kǔ kuàng)的意思:指处于困境、困苦之中的境遇。
连夜(lián yè)的意思:连续一整夜,不间断地进行某项活动。
青雀(qīng què)的意思:指年轻有为的人才,也可指美丽而聪明的女子。
无风(wú fēng)的意思:形容没有风或者没有风势。
相关(xiāng guān)的意思:有关联或有关系的意思。
辛苦(xīn kǔ)的意思:指劳累费力、辛辛苦苦的工作
银湾(yín wān)的意思:指月亮的倒影在水中形成的弧形光芒。
盈盈(yíng yíng)的意思:形容充满或溢出的样子
玉虫(yù chóng)的意思:比喻人或物美丽而宝贵。
- 注释
- 浣溪沙:唐教坊曲名,此调有平仄两体。
全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。
记绾:盘绕打结。
长条:长的木条,特指柳枝。
盈盈:风致姣好的样子。
银湾:即银河。
自此:一作“从此”。
摧残:此处指伊人的憔悴。
青雀:即青鸟,神话传说中西王母之信使。
玉虫:比喻灯火。
玉虫连夜,一作“绿窗前夜”。
翦:或为剪。
旙:或为幡。
春幡,旧俗于立春日,或挂幡(春旗)于树,或剪小播戴于头上,以示迎春。
不禁:一作“愁他”。
况相关:一作“梦相关”。
- 翻译
- 记得我们分别那日,折柳相送,依依不舍。都知道从此天各一方,再难相见,那种刻骨的伤感,比风霜雪雨更催人老去。
如今你我远隔天涯,不知何时才能收到你的音讯。马上就要立春,正是连夜裁制春皤准备迎春的日子,你也许没空给我写信吧。我的心系于你,你是否和我一样,也在思念中煎熬,和我一样憔悴?
- 鉴赏
这首词是清代词人纳兰性德的《浣溪沙》。从词中可以看出,作者在描绘一种离别的场景,情感深沉而细腻。"记绾长条欲别难",通过回忆挽留长条的动作,表达了离别的不舍与困难;"盈盈自此隔银湾",以月宫的银湾象征两人之间的距离,暗示了分离后的遥远和孤独。接下来的"便无风雪也摧残",进一步强调即使没有外在的艰难困苦,内心的痛苦也会像风雪一样侵蚀心灵。
"青雀几时裁锦字,玉虫连夜剪春幡",运用了青雀传书和玉虫(纺织娘)剪春幡的意象,寓意着对远方的思念和期待,以及对美好时光的怀念。最后的"不禁辛苦况相关",直接表达了对对方的深深牵挂和共同承受的辛劳。
整体来看,这首词以离别为背景,通过丰富的意象和深情的语言,展现了词人细腻的情感世界和对爱情的执着。
- 作者介绍
- 猜你喜欢