领得溪风不放回,傍窗缘砌遍庭栽。
《竹》全文
- 注释
- 溪风:指溪边的清风。
傍窗:靠近窗户。
砌:台阶。
庭栽:庭院种植。
野客:野外的客人,可能指自然景色或访客。
郭来:进入城郭。
幽院:幽静的院子。
秋气早:秋天的气息提前来临。
绿阴:绿色的树荫。
翠色:翠绿的颜色。
寒影:寒意的倒影。
茶瓯:茶碗。
酒杯:酒杯。
- 翻译
- 我得到了溪边清风的眷顾,不愿让它离开,于是沿着窗户和台阶,我在庭院里到处种植。
我希望能吸引野外的客人来做邻居,看它们带着山中的鸟儿一起进入城郭。
这幽静的院子早早感受到秋天的气息,小小的门隐藏在浓浓的绿荫中。
谁能欣赏这苍翠的色彩和寒意的倒影,它们静静地落在茶碗和酒杯中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居者对自然美景的细腻感受和深厚情感。开篇“领得溪风不放回,傍窗缘砌遍庭栽”两句,表明诗人捕捉了山间清新的溪风,并在窗前精心布置庭院,将自然之美带入自己的生活空间。
接着,“须招野客为邻住,看引山禽入郭来”两句,则展现了诗人热爱大自然,愿与远方的客人和飞鸟为邻,共同享受这份宁静与和谐。
“幽院独惊秋气早,小门深向绿阴开”两句,抒写了诗人在寂寞的庭院中感受到秋意的萌动,以及他如何珍视那一缕缕绿意盎然的景致。
最后,“谁怜翠色兼寒影,静落茶瓯与酒杯”两句,则表达了诗人对周遭环境中翠绿色彩及其在秋日阳光下的冷清影子的感慨,以及他独自品茶饮酒的宁静生活状态。
整首诗通过细腻的情感和生动的景物描写,展现了一种超脱尘世、与自然合一的隐逸生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢