《巢居阁》全文
- 拼音版原文全文
巢 居 阁 宋 /杨 蟠 昔 日 巢 居 客 ,今 为 天 上 仙 。文 章 流 海 内 ,几 杖 葬 山 前 。
- 翻译
- 从前的巢居者如今成了天上的仙人。
他的文章流传于四海之内,而他则在山前的杖藜之地安息。
- 注释
- 昔日:从前。
巢居:像鸟儿一样在树上或巢穴中居住。
客:客人,这里指诗人自己。
今:如今。
为:成为。
天上仙:指成仙,升天。
文章:著作,诗文。
流海内:流传到全国各地。
几杖:拐杖,代指年老。
葬:埋葬。
山前:山前的土地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位昔日在人间作客之人,如今已成为天界的仙者。诗中的“文章流海内”表达了诗人对其文学成就的自豪,以及这些作品广泛流传,甚至超越了时空的限制。而“几杖葬山前”则写出了诗人在世时的高洁品格和清贫生活。整首诗不仅展现了诗人的仙化之境,更映照出其生前的才华与孤高。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苏子瞻因胶西赵明叔赋薄薄酒杜孝锡晁尧民黄鲁直从而有作孝锡复以属予意则同也聊以广之·其一
薄薄酒,胜茶汤。刳麝脐,为有香。
断尾山鸡避文章,直木先伐甘井竭,谁将列鼎移黄粱。
扬雄草玄反嘲白,曲糵宁非井丹食。
却念牛衣儿女心,王郎漫致回天力。
五湖归去弄烟月,伏剑成名空玉雪。
饮薄酒,醉后纷纷亦何有。