- 拼音版原文全文
和 友 人 盘 石 寺 逢 旧 友 唐 /温 庭 筠 楚 寺 上 方 宿 ,满 堂 皆 旧 游 。月 溪 逢 远 客 ,烟 浪 有 归 舟 。江 馆 白 蘋 夜 ,水 关 红 叶 秋 。西 风 吹 暮 雨 ,汀 草 更 堪 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
归舟(guī zhōu)的意思:指归还原处,回到出发的地方。
红叶(hóng yè)的意思:指秋天枫叶变红,形容景色美丽壮观。
江馆(jiāng guǎn)的意思:指江南地区的宫殿、别墅等建筑。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
满堂(mǎn táng)的意思:形容人们聚集在一起,座无虚席,场面热闹繁荣。
暮雨(mù yǔ)的意思:指在傍晚或黄昏时下的雨。也用来比喻最后的希望或最后的机会。
上方(shàng fāng)的意思:指在位置或地位上高于某人或某物。
水关(shuǐ guān)的意思:指水闸,也比喻关键时刻或重大关口。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
烟浪(yān làng)的意思:指烟雾弥漫的景象,也比喻战争或争斗中形成的浩大气势。
远客(yuǎn kè)的意思:指远离家乡的人,特指离开家乡在外地寄居或旅行的人。
- 注释
- 楚寺:指楚地的寺庙。
上方:高处,上层。
旧游:老朋友,旧相识。
月溪:月光照亮的溪流。
远客:远方的来客。
归舟:回家的船。
江馆:江边的旅馆。
白蘋:一种水生植物,白色浮萍。
水关:控制水流的设施,此处可能指水边的关隘。
西风:秋季的偏西风。
暮雨:傍晚的雨。
汀草:水边的草。
堪愁:足以引起忧愁。
- 翻译
- 在楚地的寺庙上层住宿,满屋都是旧时的朋友。
月光下的溪流边遇见远方的客人,烟雾中的波浪中似乎有归来的船只。
夜晚的江边旅馆,白蘋花盛开,水关边红叶飘落,已是秋天。
西风中夹带着傍晚的雨,水边的草丛更增添了愁绪。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古色古香的图景,诗人在楚寺中宿泊,与往日的游历相遇。月光下,溪流间偶遇远方的客人,烟雾缭绕之中,有归舟等待。夜晚江边馆舍,白蘋摇曳;秋风吹过水关,红叶纷飞。这一切都在西风轻拂暮雨之际,更增添了诗人的愁绪,汀边的野草也似乎在诉说着某种哀愁。
温庭筠作为唐代著名的诗人,以其清新的笔触和细腻的情感,在这首诗中展现出了对往昔旧友重逢的喜悦之情,以及面对自然景物时所激发的深沉思绪。通过对月溪、烟浪、江馆等意象的描摹,温庭筠巧妙地将个人情感与大自然融为一体,营造出一种超越时空的宁静与淡泊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿玉阳城西楼
降割固无象,搀抢复荆路。
鸺鹠千万声,洒血从三户。
汉广不可泳,投鞭途焉度。
狼烽络绎至,羽檄纵横鹜。
保此人如斗,疮痍未成聚。
壁垒信改观,设险非其故。
重闬虽有托,被野谁能护。
恍忆弦诵音,笳鼓喧朝暮。
檐露警铜鐎,堞月迟余步。
遥夜陟屺思,登楼讵遑赋。