《淮上喜会梁川故友》全文
- 拼音版原文全文
淮 上 喜 会 梁 川 故 友 唐 /韦 应 物 江 汉 曾 为 客 ,相 逢 每 醉 还 。浮 云 一 别 后 ,流 水 十 年 间 。欢 笑 情 如 旧 ,萧 疏 鬓 已 斑 。何 因 北 归 去 ,淮 上 对 秋 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
何因(hé yīn)的意思:为什么;因何
欢笑(huān xiào)的意思:形容非常开心、高兴的笑声。
江汉(jiāng hàn)的意思:指江河的宽阔和汉水的湍急,比喻宽广的胸怀和奔放的气概。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
年间(nián jiān)的意思:指一段时间内,特定的年代或时期。
如旧(rú jiù)的意思:像从前一样,没有改变。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
萧疏(xiāo shū)的意思:形容人或事物稀疏、冷落、荒凉。
- 注释2
1、流水:喻岁月如流,又暗合江汉。
2、淮上句:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意,
- 译文
我们曾经客居江汉,常常来往;
每次与您相聚,总要喝醉而还。
象浮云般漂泊,我们阔别之后;
时光如流水,不觉得已经十年。
今日相逢友情依旧,欢笑依然;
只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。
您问我:为什么至今不回故里?
因为淮水边的秋山,还可依恋!
- 作者介绍
- 猜你喜欢