- 拼音版原文全文
五 言 戏 赠 吕 神 童 行 宋 /严 焕 自 我 诹 人 物 ,天 涯 实 眇 然 。晚 观 童 子 意 ,早 拍 病 夫 肩 。凛 凛 神 锋 异 ,琅 琅 腹 笥 传 。晴 温 武 林 道 ,光 怪 吕 家 船 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病夫(bìng fū)的意思:指体弱多病的人,也用来比喻软弱无能的人。
腹笥(fù sì)的意思:指人的腹部饱满,形容吃得饱饱的样子。
光怪(guāng guài)的意思:形容奇特、离奇、怪异。
琅琅(láng láng)的意思:形容声音清脆悦耳。
凛凛(lǐn lǐn)的意思:形容寒冷、严寒的样子,也用来形容气势威严、严肃庄重的样子。
眇然(miǎo rán)的意思:形容景象模糊、朦胧不清。
人物(rén wù)的意思:指人的品质、才能、地位等方面的特点或特征。
神锋(shén fēng)的意思:形容人的才智、技能或行动非常出色、高超。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
童子(tóng zǐ)的意思:指小孩子的声音非常嘈杂,形容人多嘈杂、喧闹。
武林(wǔ lín)的意思:指武术界或武术界中的人士。
自我(zì wǒ)的意思:指一个人对自己的认识、评价和意识。
- 注释
- 我:自我。
实:确实。
眇然:渺小。
童子:孩童。
病夫:病人。
肩:肩膀,这里指亲近。
凛凛:威严的样子。
琅琅:响亮。
腹笥:学问,学识。
武林:泛指江湖或武林人士。
吕家船:吕姓人家的船只,可能象征奇异的事物。
- 翻译
- 我独自思考人生的角色,天地间显得如此渺小。
傍晚时分观察孩童的纯真,早晨则亲近病者的困苦。
威严的精神如同锐利的刀锋,学问丰富犹如响亮的书声。
晴朗温暖的天气照亮了武林的道路,奇特的景象出现在吕家的船上。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人严焕的作品,名为《五言戏赠吕神童行》。从诗中可以看出,这是一首以轻松诙谐的笔触写就的友情诗篇。诗人在开头自比于人物,通过“天涯实眇然”表达了自己对远方朋友的怀念之情。接着,“晚观童子意,早拍病夫肩”则是表现出诗人对于朋友纯真和关心备至的情感。
中间两句“凛凛神锋异,琅琅腹笥传”,描绘了吕神童卓尔不群的才华和他在书法上的造诣。这里的“神锋”指的是笔力雄劲,“腹笥”则是古人对内心深处所蕴藏的学问和才情的比喻,表明吕神童的书法技艺非同小可。
最后两句“晴温武林道,光怪吕家船”,则描绘了一个生动的画面,诗人在温暖的阳光下漫步于武林道上,并目睹到吕神童家的船只在水波荡漾中显得异常耀眼。这里的“晴温”和“光怪”都是对视觉和心境的一种美好的描绘,通过这样的意象来表达诗人对友情的珍视和赞赏。
总体来说,这首诗不仅展示了严焕细腻的情感和深厚的友谊,更表现出其在艺术上的造诣与鉴赏能力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
一萼红.访香山团城。乾隆时金川荡平,阅武策勋于此
策疲驴,访先朝行殿,沙涧踏新晴。
老栝皴霜,盘松托月,萧瑟并作秋声。
剩三两、白头戍卒,伴过客、楼堞指空营。
瘦塔云颓,丰碑藓合,没个人行。
峰际危碉错峙,记高秋肄武,玉辇曾经。
列帅韬弓,名王进炙,开边九驿威名。
莫重向、禅房话旧,恐残衲、世外也伤情。
一片摇风燕麦,绿遍荒城。
大江东去.伯端以词见示,原韵和之
东皇太恝,任匆匆花落,更随流水。
绝好韶光容易了,寂寞莺俦燕侣。
燕自呢喃,莺还踯躅,未忍抛侬去。
恍然如梦,梦中犹记词语。
尚有前度刘郎,重提往事,说向神仙住。
欲问人间何世也,却被尘缘相负。
依旧绯桃,不逢崔护,幻景无凭据。
漫伤迟暮,一春同此情绪。
雨淋铃.芷云参军神交十载,今秋过港,舟中话旧,次柳屯田韵送君羊城
凉秋清切。乍相逢处,谈笑难歇。
期君更尽杯酒,河梁执手,匆匆舟发。
十载萍缘莫定,见时正悲噎。
问此去、何日归来,目断珠江绿波阔。
无人不道伤心别。况凄风、苦雨重阳节。
知音落落谁是,当唤汝、是天涯月。
好放团圆,应照陈蕃,卧榻悬设。
为尚有、千斛愁情,待向徐孺说。