- 拼音版原文全文
池 蛙 宋 /宋 祁 越 国 车 前 矜 勇 甚 ,子 阳 井 底 太 骄 生 。乘 时 不 羡 云 溟 乐 ,口 作 仪 同 鼓 吹 声 。
- 翻译
- 越国的战车前驱,显得非常英勇无畏。
子阳如同井底之蛙,过于自大骄傲。
- 注释
- 越国:古代中国的一个诸侯国。
矜勇甚:极其英勇。
子阳:可能指某个人物,这里用来比喻。
井底:形容视野狭窄,如井底之蛙。
太骄生:过分骄傲自大。
乘时:抓住时机。
不羡:不羡慕。
云溟:云海,象征广阔的天地。
口作:口中发出。
仪同:模仿。
鼓吹声:乐队演奏的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,通过对比和夸张的手法,抒发了诗人对于生命力与自我表现欲望的赞美之情。
"越国车前矜勇甚" 一句以夸张的笔触展现了车前的繁盛姿态,它如同古越国的勇士一般,矗立在池塘边,展示着不凡的气概。"子阳井底太骄生" 则将植物的生命力与井底的幽深相对比,更显出其生机勃发、自信满满的一面。
"乘时不羡云溟乐" 这句表达了诗人对于当下时光的珍惜和享受,"云溟乐" 可能指的是那些超脱尘世、在云端觅乐的人,而诗人却选择在现实中寻找快乐,不去羡慕那种超凡脱俗的生活。
"口作仪同鼓吹声" 则是对自我表现欲望的一种肯定,诗人如同古代的乐师,用自己的言语制造出像仪同、鼓吹那样的动听声音,彰显个人魅力和艺术才华。
整首诗通过对自然景物和生命力的描绘,表达了诗人对于个体生命力量的赞美,以及对现世生活的热爱和自我表现欲望的肯定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
潞公与梅圣俞论古人有纯用平声字为诗如枯桑知天风是也而未有用侧字者翌日圣俞为诗云月出断岸口照此别舸背独且与妇饮颇胜俗客对大为潞公所赏追用其语作侧字四绝平字梅花一篇·其三侧字
节物暗老我,壮志特未已。
事业力自致,贵贱命可委。
清明前三日将晚风雹大作枕上赋此
寒云压初晓,檐溜如飞瀑。
惊雷下檐来,万瓦鸣枯竹。
长髯不敢卧,起视乱双目。
报言此何祥,众宝归我屋。
细大同茧栗,照耀比灯烛。
又如倾水晶,一扫可数斛。
翁速共罗取,富者人所欲。
长髯尔何痴,妄相堪捧腹。
降雹注大雨,是岂诵不熟。
都缘春风老,地远孤花木。
瘴裹荔枝林,东皇意宁足。
骑龙作清明,云间散珠玉。
即事
新凉到郊墟,秋水满陵泽。
主人坐轻舸,恰受二三客。
入网旋烹鲜,逢蔬方小摘。
甘同芡实肥,酸分石榴拆。
所欣情款亲,岂问坐席窄。
岸草度幽香,退后金三尺。
风摇水光绿,照作杯中色。
沃此慷慨肠,看朱渐成碧。
我今非次公,醉甚狂不得。
眩眼既生花,苍颠先堕帻。
假寐便寻梦,那知红袖拍。
残烛照归时,分破三月白。