閒拂尘中镜,犹怜壁上梭。
- 拼音版原文全文
书 所 怀 宋 /武 衍 閒 拂 尘 中 镜 ,犹 怜 壁 上 梭 。生 平 多 坎 壈 ,知 己 半 销 磨 。对 酒 成 孤 酌 ,横 琴 寓 九 歌 。相 思 江 水 阔 ,岁 晚 客 如 何 。
- 诗文中出现的词语含义
-
对酒(duì jiǔ)的意思:一起喝酒,共饮美酒。
拂尘(fú chén)的意思:拂尘是指用扇子或拂尘轻轻拂扫,比喻轻轻地触动或扫除。
横琴(héng qín)的意思:指在琴弦上横拉,形容技艺高超,造诣深厚。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
九歌(jiǔ gē)的意思:形容歌声美妙动人。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
生平(shēng píng)的意思:一个人从出生到去世的整个过程
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
销磨(xiāo mó)的意思:磨砺、磨炼。比喻通过不断的学习、修炼或磨难来提高自己的能力。
知己(zhī jǐ)的意思:指真正了解自己、与自己心灵相通的朋友。
- 翻译
- 悠闲地擦拭着镜中的尘埃,仍然怜惜挂在墙上的梭子。
一生中多有坎坷,知心朋友大半已消磨。
对着酒独自饮酒,弹奏古琴寄托九首悲歌。
深深的思念如江水宽广,年末时分,远方的客人会怎样呢?
- 注释
- 犹怜:依旧怜惜。
壁上梭:墙上挂着的梭子(可能象征时光流逝)。
坎壈:坎坷、困顿。
知己:知心朋友。
销磨:消逝、磨损。
孤酌:独自饮酒。
寓:寄托。
九歌:古代楚辞中的九首歌曲,常用来表达哀愁或思乡之情。
相思:深深的思念。
岁晚:年末时分。
客:远方的客人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人武衍的《书所怀》,通过对日常生活中微小事物的描绘,表达了诗人的内心感慨。首句“閒拂尘中镜”写出了诗人闲暇时擦拭镜子的动作,流露出一种孤独而自省的情绪。次句“犹怜壁上梭”则借壁上的梭子,暗示时光如梭,岁月匆匆,表达了对时光流逝的惋惜。
“生平多坎壈”直接抒发了诗人一生经历的坎坷与挫折,反映出他的坚韧与沧桑。接下来,“知己半销磨”进一步表达了对友情的珍视和失去知音的无奈。诗人借酒消愁,“对酒成孤酌”,弹奏琴曲寄托情感,“横琴寓九歌”,显示出其深沉的内心世界。
最后两句“相思江水阔,岁晚客如何”以江水的辽阔象征着相思之情的深远,又以“岁晚”暗示时间的流逝和漂泊在外的孤独,表达了诗人对远方亲朋的深深思念以及对自己境遇的忧虑。
整体来看,这首诗语言质朴,情感真挚,通过日常生活中的细节,展现了诗人的人生感慨和对人世沧桑的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早发芜湖风便舟中有感
长波西南骛,高风激江流。
挂席向浦溆,凌虚驾轻舟。
洲渚乱挥霍,蒹葭飒飕飗。
重山捷飞过,叠浪纷悠悠。
凫鹜不及辨,频咤越飞鸥。
舟人击鼓吹,谑浪相赓酬。
调笑西来人,掩泪寒沙头。
人闻此语乐,我闻此言忧。
尔速非尔巧,彼淹岂其尤。
淹速偶所值,矜笑徒自偷。
况余涉世途,泰稀否常稠。
此日虽偶驶,来日恐或不。
驭也傥可矜,留滞还增羞。
天道雅无常,非分非所求。
但愿日日行,行路无阻修。